摘要
随着经济全球化的发展,外贸英语在国际贸易中的重要性日益凸显,其翻译也备受关注。外贸英语属于特殊用途英语,有其独自的特征,而目前现有的诸多翻译原则并不完全适用于外贸英语翻译。因此根据外贸英语特点,总结出外贸英语翻译的原则,可以对外贸英语翻译实践提供帮助。
With the development of economic globalization,foreign trade English(FTE) becomes more and more important in international trade and its translation has been attracting more and more attention.Since FTE belongs to English for Special Purpose(ESP),its language certainly has its own distinctive features.But the current translation principles cannot suit FTE translation completely.On the basis of FTE features,the translator summarizes the feasible principles for FTE translation,aiming to provide help and guidance for its translation.
出处
《长春金融高等专科学校学报》
2010年第4期82-84,共3页
Journal of Changchun Finance College
关键词
外贸英语
特点
翻译
foreign trade English
foreign trade English features
translation