期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
公示语英译问题探索——以广州市番禺区为例
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作者在广州市番禺区就公示语英译问题做了广泛而深入的调研,在此基础上探讨了番禺区的公示语译文中存在的问题,并给出了改进建议。
作者
冯克江
机构地区
广州番禺职业技术学院应用外语系
出处
《湖北成人教育学院学报》
2011年第1期90-92,共3页
Journal of Hubei Adult Education Institute
关键词
公示语
英译
现状
问题
改进建议
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
4
共引文献
17
同被引文献
14
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
4
1
宁波市经规院课题组.
国际化大都市:宁波的差距和提升的建议[J]
.宁波经济丛刊,2007(2):16-20.
被引量:3
2
蒋宏.
“目的论”指导下的汉英公示语翻译[J]
.山东教育学院学报,2007,22(5):99-102.
被引量:14
3
窦旭霞.
城市公示语英译的现状及标准[J]
.泰山乡镇企业职工大学学报,2007,14(2):24-25.
被引量:4
4
王兰芳,陈晓忠.
略论我国城市化进程中的城市文化建设[J]
.魅力中国,2010,0(10X):129-130.
被引量:2
二级参考文献
7
1
王宁武,杨林,康鹄伟.
从“目的论”的角度析公示语的汉英翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):50-52.
被引量:16
2
郭建中.
再谈街道名称的书写法[J]
.中国翻译,2005,26(6):34-37.
被引量:63
3
焦蕾.
浅议公示语的英译[J]
.开封教育学院学报,2006,26(3):54-56.
被引量:8
4
北京第二外国语学院公示语研究中心.公示语集锦.中国翻译,2006,(3).
5
Nord,Christiane:Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained.Shanghai Foreign Language Education Press,April,2001.
6
付晓东.中国城市化与可持续发展[M]新华出版社,2005.
7
北京国际城市发展研究院编著,连玉明.学习型城市[M]中国时代经济出版社,2003.
共引文献
17
1
吴云,欧阳婷.
“目的论”视域下的汉英公示语翻译[J]
.现代企业教育,2008(20):194-195.
2
张慧.
从目的论出发谈汉英公示语翻译[J]
.科技情报开发与经济,2009,19(18):206-207.
被引量:1
3
周政权.
公示语翻译研究:理论回顾与反思[J]
.四川教育学院学报,2009,25(11):87-89.
被引量:6
4
韩东红.
关联—顺应视野下的汉英公示语翻译[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2011,14(1):78-82.
被引量:2
5
冯克江.
公示语英译综述[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(2):56-57.
被引量:2
6
朱小美,陈蕾,陶芳芳,袁刚,张军,张舒婷.
从交际翻译视角看安徽城市公示语英译——以合肥、芜湖、淮南、宣城为例[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2011,25(5):81-86.
被引量:5
7
李玉娟,李潇.
从目的论看武当山的公示语翻译[J]
.科技信息,2011(35):103-104.
8
薛三让.
南大陆港湾城市涉海文化建设的选择[J]
.开放导报,2012(2):102-105.
9
周彩玉.
“入世”十年国内外公示语英译研究现状述评[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2012,19(1):103-106.
被引量:1
10
陈琛.
从目的论角度分析公共场所公示语的汉英翻译——以武汉市公共场所公示语为例[J]
.商情,2013(21):292-292.
同被引文献
14
1
窦旭霞.
城市公示语英译的现状及标准[J]
.泰山乡镇企业职工大学学报,2007,14(2):24-25.
被引量:4
2
代唯良.
公示语的分类及其功能解析[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2009(2):102-103.
被引量:19
3
张德禄.
论系统功能语言学在中国发展的内部条件[J]
.外语与外语教学,1998(4):10-12.
被引量:10
4
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:682
5
宁波市经规院课题组.
国际化大都市:宁波的差距和提升的建议[J]
.宁波经济丛刊,2007(2):16-20.
被引量:3
6
彭丹逵,钟美华.
公示语的英译探索——以广州市公示语的翻译为例[J]
.广东广播电视大学学报,2007,16(5):73-77.
被引量:10
7
Dongmeng Liu.The Strategies in C-E Translation of Public Sign—Based on the Study of Public Sign Translation of Qingdao[J].Theory and Practice in Language Studies.2013(6)
8
魏乐琴,王波.
从“目的论”谈旅游公示语的英译[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(12):119-120.
被引量:6
9
冯克江.
从目的论看公示语的英译[J]
.琼州学院学报,2010,17(4):95-96.
被引量:3
10
冯克江.
公示语英译综述[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(2):56-57.
被引量:2
引证文献
2
1
冯克江,吴含.
关于珠三角地区公示语英译状况的调查研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2013(2):39-41.
2
冯水萍.
“目的论”视阈下的旅游公示语英译研究——以广东旅游文本为例[J]
.文史博览(理论),2014(5):28-31.
被引量:1
二级引证文献
1
1
彭玉珏.
功能翻译理论视阈下的旅游公示语英译现状分析——以广东省旅游文本为例[J]
.海外英语,2015(12):112-116.
被引量:2
1
2014年第2期对句[J]
.对联.民间对联故事(下半月),2014(5):42-53.
2
方宝,谭晓春.
对近十年英语长句翻译研究的述评[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2007,9(1):131-134.
被引量:9
3
冯克江,吴含.
“三美论”与公示语的英译[J]
.语文学刊,2016,36(19):63-64.
4
陈炼.
从韩礼德的语域理论看公示语英译[J]
.海外英语,2013(22):153-154.
5
颜湘茹,金仙儿.
《中韩词典》词性标注问题探索——与《现代汉语词典》对比[J]
.海外华文教育,2016(5):656-667.
被引量:1
6
可爱的表妹[J]
.广东第二课堂(小学版),2016,0(7):57-59.
7
李玫莹.
汉藏语研究中的同源、借词问题探索概说~[1][J]
.和田师范专科学校学报,2005,25(1):109-110.
8
璐西.
读王宗炎教授的《语言问题探索》[J]
.现代外语,1987,10(1):68-69.
被引量:1
9
王蕾.
大学公共英语教学若干问题探索[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2014(1):178-179.
10
刘世荣.
公示语翻译的问题与对策——以绍兴为例[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(9):138-139.
被引量:1
湖北成人教育学院学报
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部