期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语新闻翻译中的杂合现象研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译作为一种跨文化的交流活动,由于两种语言文化的差异,在翻译过程中往往会出现所谓的"杂合"现象。本文通过新闻文体这一常见应用文体的分析,探讨了杂合现象在新闻文体中的特点,并提出了一些新闻翻译的策略,望对今后研究此课题起到一定推动作用。
作者
姜奕杉
机构地区
西北师范大学外国语学院
出处
《科技资讯》
2011年第2期169-169,共1页
Science & Technology Information
关键词
文化
英语新闻翻译
杂合现象
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
32
参考文献
2
共引文献
329
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
韩子满.
文学翻译与杂合[J]
.中国翻译,2002,23(2):54-58.
被引量:165
2
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:167
二级参考文献
32
1
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
2
刘康.
一种转型期的文化理论——论巴赫金对话主义在当代文论中的命运[J]
.中国社会科学,1994(2):161-176.
被引量:12
3
钱钟书.林纾的翻译[A].《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集[c].北京:外语教学与研究出版社,1984..
4
艾勒克·博埃默 盛宁 韩敏中 译.殖民与后殖民文学[Z].沈阳:辽宁教育出版社,1998.273.
5
巴赫金.文本对话与人[Z].白春仁 et al,石家庄:河北教育出版社,1998
6
童元方.丹青难写是精神——论梁实秋译《咆哮山庄》和傅东华译《红字》[A].翻译学术会议——外文中译研究与探讨[C].金圣华 et al,香港中文大学翻译系,1998,241-253.
7
高克毅.一块肉·五香味——谈David Copperfield的中文翻译[A].金圣华.1998.217-229.
8
哈代.德伯家的苔丝[Z].张谷若译.北京:人民文学出版社,1984.
9
哈代.德伯家的苔丝[Z].张谷若译.上海:商务印书馆,1935.
10
迭更司.块肉余生述[Z].林纾,魏易译.北京:商务印书馆,1981.
共引文献
329
1
杜萍,林嘉新.
佛禅、诗歌与历史:论华兹生的白居易诗歌译介及影响[J]
.中外文化与文论,2021(1):310-322.
2
张广法,刘瑄传.
后殖民语境下的中文电影英译策略研究[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2006,22(6):96-99.
被引量:4
3
金晶爱.
英汉词汇内涵中的文化差异[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2002,28(6):83-84.
被引量:1
4
施健,余青兰.
全球化背景下谚语翻译的归化和异化[J]
.文教资料,2008(18):55-57.
被引量:1
5
王波.
霍米·巴巴的混杂性理论述评[J]
.文教资料,2007(31):50-53.
被引量:11
6
韩秦俊.
论文化负载词的图式理论构建[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):59-60.
被引量:1
7
李建红.
文化差异与翻译[J]
.浙江青年专修学院学报,2004,22(2):44-45.
8
黄加振.
汉文化与英译:从归化趋向异化[J]
.福建教育学院学报,2003(7):95-96.
9
谢应喜.
从文化趋同看归化和异化[J]
.广东外语外贸大学学报,2001,12(4):53-56.
被引量:17
10
陈茂林.
文化差异与翻译策略概述[J]
.百色学院学报,2001,15(2):36-39.
被引量:5
同被引文献
3
1
张萌.
杂合翻译的观念变革与翻译策略[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(1):158-159.
被引量:1
2
杨春霞,刘玥.
翻译中的异化、归化与杂合——杨必译《名利场》初探[J]
.山西科技,2006(4):70-71.
被引量:4
3
孙媛.
论影响汉英翻译的文化因素及翻译策略[J]
.现代企业教育,2012,0(12S):230-231.
被引量:1
引证文献
1
1
罗国旗.
翻译中的文化杂合探析[J]
.文学教育(中),2013(7):66-67.
1
宋玉娟.
翻译等值理论在英语新闻翻译中的运用[J]
.校园英语,2012(2):98-99.
2
王晶.
试论英语新闻中的隐喻功能及其翻译策略[J]
.新闻研究导刊,2016,7(12):266-266.
被引量:1
3
韩福乐.
文化背景与英语语言教学[J]
.许昌学院学报,2004,23(3):132-132.
4
叶先凤.
英语新闻标题的语用分析[J]
.科技信息,2008(25).
5
董淑新,林丽.
论纽马克翻译理论在英语新闻翻译中的应用[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2012,13(4):64-66.
被引量:2
6
王琰.
浅谈英汉语言文化的差异[J]
.青海大学学报(自然科学版),2001,19(4):101-101.
7
李艳.
文化差异与翻译[J]
.商场现代化,2007(02X):188-188.
被引量:1
8
张南薰.
论新闻文体中汉日同形词的日译[J]
.日语学习与研究,2011(1):114-120.
被引量:7
9
李黎.
从新闻文体的语言特点看新闻翻译的原则[J]
.佳木斯职业学院学报,2014,30(8):235-235.
10
滕洪霞.
英语教学应注重语言文化的差异[J]
.黑龙江科技信息,2009(23):146-146.
科技资讯
2011年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部