期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅议英语反复修辞格
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
反复修辞格是指同一词语的反复使用,或用不同词语表达同一含义,其目的是使语势得到强化,语气得到加强,进而抒发强烈的情感,揭示深刻的道理,给听众以更深刻的印象。这种修辞格广泛应用于诗歌、散文、小说、演讲词等各种文体中,在日常口语中也屡见不鲜。
作者
赵宇航
机构地区
赤峰学院外国语学院
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2011年第2期167-169,共3页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
关键词
反复修辞格
连续反复
间隔反复
修辞效果
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
4
同被引文献
15
引证文献
2
二级引证文献
21
参考文献
3
1
[2]黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
2
Feng Cuihua. Figures of Speech. Beijing: The Commercial Press, 1983.
3
Quinn, Arthur. Figures of Speech. Salt Lake City: Gibbs M. Smith, Inc., 1982.
共引文献
4
1
李永兰.
圆周句在语篇中的功能[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2008,10(1):32-36.
被引量:2
2
赵宇航.
英汉翻译中拟声词的译法[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(9):96-98.
3
张贤会.
论Russell Baker作品Growing Up中的语言修辞[J]
.现代企业教育,2013(22):267-267.
4
唐军.
谈广告语择词的目的[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2003,17(2):99-102.
同被引文献
15
1
党争胜.
“三化”并举译“长恨”,“三美”齐备诗如“歌”——许渊冲英译《长恨歌》赏评[J]
.外语教学,2008,29(1):83-87.
被引量:24
2
刘昕.
奥巴马就职演说中的排比句赏析[J]
.文教资料,2009(10):59-61.
被引量:8
3
李玉英,李慧燕.
奥巴马就职演说词的修辞解读[J]
.上饶师范学院学报,2009,29(5):57-62.
被引量:1
4
祝一舒.
试论许渊冲翻译思想的前瞻性[J]
.外语教学,2017,38(1):92-96.
被引量:45
5
祝一舒.
语言关系与“发挥译语优势”——试析许渊冲的译语优势论[J]
.中国翻译,2017,38(4):65-70.
被引量:70
6
李胜玉.
“一带一路”背景下的广告翻译归化策略的语言研究——广告翻译归化策略实证研究[J]
.江苏外语教学研究,2018,0(3):86-92.
被引量:75
7
祝一舒.
试论许渊冲翻译的文化立场与使命担当[J]
.外语研究,2018,35(5):57-61.
被引量:84
8
吴美勤,祁文慧.
浅析机器翻译原理及其与人工翻译的关系[J]
.疯狂英语(理论版),2018(2):143-144.
被引量:33
9
葛莎莎,祁文慧.
浅谈译者素养——以杨宪益译作为例[J]
.疯狂英语(理论版),2018(3):150-151.
被引量:77
10
吕鹏,张弛,张智豪.
文化“走出去”背景下中国纪录片解说词英译的语境顺应研究——以《舌尖上的中国》为例[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(11):12-15.
被引量:76
引证文献
2
1
蔡媛媛.
从许译《唐诗三百首》看古诗词中叠词的英译[J]
.英语广场(学术研究),2020(1):11-14.
被引量:19
2
周柯君.
排比与反复在奥巴马电视讲话中的应用赏析[J]
.海外英语,2014(22):288-290.
被引量:2
二级引证文献
21
1
钱安琪.
浅谈中国大学生英语演讲的焦虑和演讲稿的撰写[J]
.安徽文学(下半月),2015,0(10):133-137.
2
张志龙,蔡龙文.
拨云见日 未来可期——辨平行结构与排比[J]
.辽东学院学报(社会科学版),2019,21(6):97-103.
被引量:1
3
章璐,王富银.
“文化自信”视域下文化负载词英译策略研究——以《中国文化读本》为例[J]
.汉字文化,2020(13):177-180.
被引量:20
4
吴赟,祁文慧.
生态翻译学视域下高校简介网页英译探析——以农林类高校为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):58-62.
被引量:13
5
张李娜,周淑莉.
中国古代诗歌中典故的英译策略[J]
.英语教师,2021,21(5):54-55.
被引量:4
6
蔡媛媛.
生态翻译学视阈下《送友人》英译本的对比分析[J]
.英语广场(学术研究),2021(13):19-23.
被引量:1
7
陈丹婷,肖飞.
翻译美学视角下的电影片名翻译研究——以“三美”原则的运用为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(14):37-39.
被引量:4
8
陆敏.
雅各布森诗性功能论观照下隐喻与转喻在中国诗学中的运用[J]
.英语广场(学术研究),2021(14):63-65.
被引量:1
9
宦一舟,邵华.
不同时代背景下文化负载词翻译策略研究——基于《祝福》三个英译本的分析[J]
.英语教师,2021,21(10):45-49.
被引量:2
10
徐克,张雪梅.
拓扑视域下三国时期成语英译分析[J]
.汉字文化,2021(7):146-147.
被引量:3
1
方英姿.
英汉语“反复”修辞格之比较与翻译[J]
.黄山学院学报,2007,9(2):136-139.
2
刘亚明.
“排比”“反复”别混淆[J]
.新语文学习(小学高年级),2009(6):24-25.
3
梁永刚.
政论语体中间隔反复修辞格的英译[J]
.湖南科技学院学报,2011,32(3):174-176.
4
许鲁之.
“同根反复”修辞格刍议[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2000,4(2):23-26.
5
贺学贵.
浅谈英语广告中的反复修辞格[J]
.商场现代化,2008(21):190-190.
被引量:2
6
易美珍.
间隔反复的篇章功能[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2007(4):59-59.
7
罗荷香.
“反复”修辞格的文体语用功能探析[J]
.科技信息,2008(19):7-8.
8
罗玉敏,罗荷香.
“反复”修辞格的文体语用功能探析[J]
.江西科技师范学院学报,2009,4(3):75-78.
被引量:4
9
李争鸣,范砚.
反复修辞格赏析及在写作中的应用[J]
.英语沙龙(原版阅读),2015(5):30-33.
10
张有松.
试论汉英两种语言中的“反复”修辞格的比较[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2009(1):77-78.
赤峰学院学报(哲学社会科学版)
2011年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部