期刊文献+

大沼枕山对白居易诗歌的接受 被引量:3

Reception of Bai Juyi's Poetry by ōnuma Chinzan
下载PDF
导出
摘要 日本近世后期随着以古文辞学派为代表的拟唐、拟明诗风的衰颓,平明浅近的诗风藉此气运重现抬头之势,此前一直不受江户诗坛重视的白居易诗歌因此成为诗家的模仿对象,而在幕末诗坛有着重要影响力的大沼枕山便是其中之一。他对白诗的吸收并不局限于和韵等常见形式,更是在深刻理解白诗的基础上积极摄取其创作技法,将日本本土传说故事整合于歌行体诗歌中,实现了汉诗的日本化,这其实也表明了江户后期诗坛接受白诗的成熟情况。 In early modern Japan, as the Ancient Rhetoric School gradually lost its popularity, the poetic style imitating Tang and Ming Dynasty poetry began to give way to a new style of simplicity. Bai Juyi's poetry, which had been ignored by the poetic circles of Edo for a long time, now became a model for various poets, among which onuma Chinzan of the late Tokugawa Shogunate was a typical example. onuma Chinzan, not only using the same rhyme sequence, but also trying to absorb Bai Juyi's poetic techniques on the basis of a thorough understanding of Bai's poetry, integrated Japan's national legends into Gexing poetry and finally succeeded in the localization of the Chinese poetry. This paper is meant to argue that onuma Chinzan witnesses Japan's full reception of Bai Juyi's poetry during the last phase of Edo Period.
作者 刘芳亮
出处 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第1期108-111,共4页 Journal of Xinyang Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 大沼枕山 白居易诗歌 接受 新乐府 日本化 onuma Chinzan Bai Juyi's Poetry reception new yuefu localization of the Chinese poetry
  • 相关文献

参考文献10

  • 1太宰春台.詩論[C]//池田四郎次郎.日本詩話叢衋(第4卷).柬京:(龑)吟社,1997.
  • 2伊藤東涯.绍述先生文集·卷二一[C]//松下忠.詩集日本漠詩(第2卷).東京:汲古书院,1985.
  • 3伊藤三郎.詩家品評録[M].東京:盛春堂,1887.
  • 4松下忠.江(户)時代の詩凰詩論[M].東京:明治書院,1969.
  • 5大沼枕山.枕山東鈔二编[C]//富士川英郎.詩集日本漠詩(第17卷).東京:汲古书院,1989.
  • 6長沢規矩也.和刻本漠詩集成(総集编第二辑)[M].東京:汲古書院,1982.
  • 7速山雲如,竹内雲涛.玉池吟社詩一集三[C]//富士川英郎.詞華集日本漢詩(第11卷).東京:汲古書院,1984.
  • 8白居易.白居易集·卷二讽喻二[M].北京:中华书局,1999.
  • 9白居易.白居易集·卷三讽喻三[M].北京:中华书局,1999.
  • 10菊池五山.五山堂詩話1卷二[C]//池田四郎次郎.日本詩話叢書(第9卷).東京:龍吟社,1997.

同被引文献40

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部