期刊文献+

五四时期外国文学翻译成果与革新述略 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 迄今为止,在中国文化史上一共有过四次翻译高潮:第一次是东汉到唐宋的佛经翻译,第二次是明朝末年到鸦片战争前夕的科技翻译,第三次是鸦片战争到五四时期的西学翻译,第四次是我国改革开放以来的翻译高潮。五四时期是我国文学翻译的重要发展阶段,在翻译作品数量、范围、质量上都取得了杰出的成就,对中华文化的发展产生了积极而深远的影响。
作者 赵青
机构地区 延安大学外语系
出处 《兰台世界(上旬)》 北大核心 2011年第2期38-39,共2页 Lantai World
  • 相关文献

二级参考文献15

  • 1沈雁冰.《一年来的感想与明年的计划》[J].小说月报,1921,12(12).
  • 2《答钱鹅湖君》,《时事新报·文学旬刊》1922年4月1日第33期.
  • 3《文学研究会丛书编例》[J].小说月报,1921.
  • 41918年3月底至4月初写作《建设的文学革命论》一文
  • 5《病夫复胡适的信》[J].真善美,.
  • 6郑振铎.《处女与媒婆》,1921年6月10日《时事新报·文学旬刊》第4号.
  • 7改造杂志,1921,.
  • 8鲁迅.《出了象牙之塔·后记》,北京未名社1925年12月版.
  • 9《文学研究会丛书缘起》[J].新文学史料,1979,3.
  • 10《文学周报》第290期,1927年11月13日.

共引文献21

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部