期刊文献+

关联理论视角下法语隐喻的翻译

The Translation of the French Metaphor in the Perspective of Relevance Theory
下载PDF
导出
摘要 本文把西方的关联理论与法语隐喻汉译实践相结合,探究关联理论视角下法语隐喻的翻译。 this paper devises appropriate tactics according to different kinds of French metaphor in order to solve these difficult problems such as the transformation of the vehicle and the manifestation of the moral, etc.
作者 王天媛
出处 《琼州学院学报》 2011年第1期114-116,共3页 Journal of Qiongzhou University
关键词 关联理论 法语隐喻 翻译策略 the relevance theory the French metaphor the translation tactics
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Sperber, d. & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition [M]. Oxford: Basil Basil Blackwell, 1986/1995.
  • 2程像荣.法语词汇学导论[M].北京:外语教学与研究出版社.2002.
  • 3何自然.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社.2008.
  • 4蒋小元,周永红.论关联理论框架下的翻译中的关联问题[J].怀化学院学报,2006,25(7):117-120. 被引量:8

二级参考文献7

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部