摘要
作为移民大国,美国的医疗口译兴起有其历史必然性。20多年来,医疗口译在美国经历了职业化过程的各个方面,行业日趋完善。中国近年来的经济繁荣、外来人口的涌入对医疗口译的发展提出了要求。中国医疗口译的职业化,可以从美国的实践经验中得到借鉴。
The U. S. , as a big country of immigrants, is endowed with historical climate for the rise of medical interpretation. The last 20-odd years has witnessed the full American process of professionalization and progression of medical interpretation in the country. With the economic prosperity, China has attracted a big inflow of overseas population, thus giving rise to the need for medical interpretation. It is suggested that China learn from the American experience in professionalizing medical interpretation.
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2011年第1期24-28,48,共6页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
医疗口译
兴起
职业化
借鉴
medical interpretation rise professionalization reference