期刊文献+

乡村的“呼愁”

原文传递
导出
摘要 读帕慕克的《伊斯坦布尔》,被他的"呼愁"感动。"呼愁",土耳其语"忧伤"的意思。这汉语翻译得真好,比忧伤更加忧伤,且多了一层历史的悠长感。在帕慕克眼里,这种呼愁"不是某个孤独之人的忧伤,而是数百万人共有的阴暗情绪"。
作者 朵渔
出处 《学习博览》 2011年第3期80-80,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部