摘要
(续本刊2011年1期第34页)
1.同一广告繁简混用
平乐古镇汽车站广告牌"岭"、"华"字用繁体,小字用简体;天工应物大碑纸坊广告牌园标用繁体,广告正文用简体;天工应物风情园广告牌大字及部分小字用繁体,部分小字用简体;天工应物风情园园门前广告牌“天工应物”四字用繁体,余下各字用简体;
We investigated the Chinese characters using in scenic spot marks,shop plaque flags,advertisements,guild couplets,the text of the cultural relics on display,scenic spot introductions and the text marking of visitors map and so on in Chengdu antique cultural blocks,such as Luodai Town,Anren Town,Pingle Town,Huanglongxi Town,Jiezi Town,Jinli Block,Wenshufang Block,Qintai Block and Kuanzhaixiangzi Block.We classified the errors of them,analysed the causes and got some statistical data.At last,we put forward some suggestions to solve the confusion.
出处
《成都大学学报(社会科学版)》
2011年第2期113-118,共6页
Journal of Chengdu University (Social Sciences)
基金
成都市哲学社会科学2010年度规划研究项目"成都仿古文化街区社会用字调查研究"的最终研究成果
关键词
社会用字
古文化
调查
街区
成都
广告牌
广告正文
繁体
Chengdu antique cultural blocks
social Chinese characters
the conversion of the Simplified Form and The Complex Form of the Chinese characters