摘要
公示语翻译中的"中式英语"现象较普遍。究其原因有内部的,也有外部的。内因指的是译者的语言文化修养,它是形成"中式英语"的直接原因。外部原因主要是相关部门疏于管理、不重视此项翻译工作、投入少等方面。为了保证对外宣传的良好效果,我们有必要厘清"中式英语"产生的这诸多原因,以便更好地对症下药来克服它。
"Chinglish"is widely spread in public signs'translation. As for its causes, some are interior ones, others are exterior ones. Interior ones are major causes and direct causes which refer to the linguistic and cultural aptitude of the translator. The exterior causes are embodied in the aspects of maladministration, devaluation of the translating mission and little investment, etc. To ensure good effects of our propaganda to foreign countries, we must make clear what causes "Chinglish" and eliminate them accordingly.
关键词
中式英语
原因
表现形式
对策
对外宣传
Chinglish
causes
expression forms
solutions
our propaganda to foreign countries