摘要
邻国日本有千余年《论语》接受的历史。在不同的历史背景和文化语境中,接受的主体、客体、方式、水平、目的、效用等情况呈现颇为迥异的特征,貌似远近高低各不同,实则紧密牵连,绵亘婉转而成一条生动的流变脉络。本文以日本《论语》接受的发展脉络为纲,对《论语》传日、古注读解、朱注传日及其流行、江户《论语》研究之兴盛、近代《论语》研究与大众接受等不同阶段的接受情况次第考察,以期了解《论语》在日本的流播、际遇和命运,藉以厘清日本《论语》接受的流变轨迹,管窥《论语》在中日学术融汇和文化交流中的意义。
It has been more than a thousand years since the Lun Yu spread to Japan.Considering the differences in historical background and cultural contexts,the reception' s subjects,objects,ways,level,aim and functions have corresponding distinctions. This paper follows the developing process of the reception of the Lun Yu in Japan and focus on the reception in different phases respectively as follows:the spreading Annotation of Lun Yu by He Yan,and Zhu Xi,and the study of Lun Yu during the periods of Edo and Meiji.On researching the propagation and developing course and history of the Lun Yu in Japan,this paper manages to grasp the development locus of the reception of the Lun Yu in Japan and elaborates the importance of the Lun Yu in academic fusion and cultural communication between China and Japan.
出处
《日语学习与研究》
2011年第1期78-85,共8页
Journal of Japanese Language Study and Research
关键词
日本
论语
研究
接受
轨迹
the Lun Yu in Japan
study
reception