摘要
在中国新诗的发展历程中,“五四”无疑是具有特殊意义的阶段,是中国新诗的“创业期”。在翻译文学的演进历程中,五四译诗与清末译诗之间存在着较大的差异,五四时期的译诗者是站在“他文化”的立场上采用白话自由诗形式去翻译外国诗歌,不像清末翻译人士难以摆脱传统诗歌形式的束缚。正是五四时期的翻译诗歌在形式、语言和精神上为早期中国新诗创作确立了范式,
出处
《中国现代文学研究丛刊》
CSSCI
北大核心
2011年第2期146-146,共1页
Modern Chinese Literature Studies