期刊文献+

诠释之思与译论之辩——从诠释学的发展看翻译研究模式的转换 被引量:1

Hermeneutics and Translation Studies——on the mode shift of translation studies from the perspective of hermeneutics development
下载PDF
导出
摘要 帕尔默的诠释定义概述了诠释学思想的发展体系。翻译本质上是一种跨语言、跨文化的特殊诠释。诠释学的发展推动了翻译研究从注重单一主客体关系的文本中心论与作者中心论转向以文本客体为中心的主体间理解模式。 Palmer's definition to hermeneutics summarizes the developing framework of hermeneutical theories.Translation,in essence,is a cross-linguistic and cross-cultural interpretation.Influenced by the developing hermeneutics,translation studies shift from the "text-oriented" and "author-oriented" cognitive mode which is "subject-object" centered to the inter-subjective comprehension mode which is text-object centered.
作者 陈宋洪
出处 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2011年第2期115-118,共4页 Journal of Chongqing University of Technology(Social Science)
关键词 翻译 诠释学 主体性 主体间性 translation hermeneutics subjectivity inter-subjectivity
  • 相关文献

参考文献9

  • 1潘德荣.诠释学:从主客体间性到主体间性[J].安徽师范大学学报(社会科学版),2002,30(3):273-277. 被引量:24
  • 2伽达默尔,G.H.真理与方法[M].洪汉鼎,译.上海:上海译文出版社,2005.
  • 3王东风.解构"忠实"——翻译神话的终结[J].中国翻译,2004,25(6):3-9. 被引量:231
  • 4洪汉鼎.诠释学—它的历史和当代发展[M].北素:人民出版社,2005:27.
  • 5洪汉鼎.何谓诠释学[C]//洪汉鼎.理解与解释:诠释学经典文选,北京:东方出版社,2001-1-27.
  • 6海德格尔.存在与时间[M].陈嘉映等译.北京:三联书店,2006.22.
  • 7艾柯.诠释与历史[C]//艾柯.诠释与过度诠释.北京:三联书店,2005:27-53.
  • 8利科.解释学与人文科学[M].石家庄:河北人民出版社,1987.
  • 9利科.诠释的任务[C]//洪汉鼎.理解与诠释—诠降学经典文选.北京:东方出版社.2001:409-432.

二级参考文献37

  • 1伽达默尔,姚介厚.论科学中的哲学要素和哲学的科学特性[J].世界哲学,1986(3):75-81. 被引量:8
  • 2海德格尔.存在与时间[M].北京:三联书店,1987..
  • 3伽达默尔 洪汉鼎(译).真理与方法[M].上海译文出版社,1999,4..
  • 4[1]潘德荣.诠释学导论[M].台北:五南图书出版公司,1999.
  • 5[3]帕尔默.Hermeneutics (诠释学)[M].Evanston, 1969.
  • 6[4]利科尔.解释学与人文科学[M].河北人民出版社,1987.
  • 7[8]伽达默尔.Hermeneutik (诠释学)[A].Historisches W rterbuch der Philosophie(哲学史辞典)[Z].Wissenschaftlische Buchgesellschaft (Darmstadt),1974.
  • 8惠远.大智论钞序[A].罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,19 84.
  • 9梁启超.翻译文学与佛典[A].1920.罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,19 84.
  • 10鲁迅.“题未定”草[A].1935.鲁迅杂文全集[C].洛阳:河南人民出版社.1 994.

共引文献382

同被引文献12

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部