期刊文献+

论早期西传《道德经》的基督特性及谬误 被引量:7

下载PDF
导出
摘要 《道德经》西传的历史表面上看是中国传统文化向西方传播的历史,令人乐观,而事实上《道德经》早期传播是被西方基督化、附庸化和殖民化的历史,其中谬误比比皆是,危害至今犹存,令人担忧,引人深思。文章着重从早期译者的身份与目的、翻译的策略、文化传播的角色方面对早期的误传加以剖析,探讨其根源,并希望以原语文化自有的话语权重新译介《道德经》等中国传统典籍。
作者 章媛
机构地区 山东大学
出处 《社会科学家》 CSSCI 北大核心 2011年第1期125-128,共4页 Social Scientist
基金 教育部人文社会科学规划基金项目 编号:10YJAZH130 项目名称:<道德经>英译中误译误释问题研究
  • 相关文献

参考文献11

  • 1KNUT WALF.Westliche Taoismus-Bibliographie(WTB)[M]. Verlag DIE BLAUE EULE, Essen, Germany , 2010, Sechste verbesserto und erweiterte Auflage(《西方道教目录》第六版,DIEBLAUEEULE出版社,2010年).
  • 2LEGGE, JAMES.The Texts of Taoism [A].Max Mulle.The Sacred Books of the East" edited [C].1891.12.
  • 3王剑凡.中心与边缘--初探《道德经》早期英译概况[J].中外文学,2001,(3).
  • 4杨兴顺,杨起.中国古代哲学家老子及其学说[M].北京:科学出版社,1959.2.
  • 5陈耀庭.国际道教研究概况[A].中国道教第4卷(附录二)[C].北京:知识出版社.323.
  • 6VENUTI,LAWRENCE.The Translator's lnvisibility-AHistory of Translation [M]. London & NewYork: Routledge, 1995.15.
  • 7东方圣书系列:道教经籍[M].牛津大学出版社出版,1891.
  • 8东方圣书系列:道教经籍[M].多福出版公司发行.1962年.
  • 9Daoism and the Uncertainty Principle [A].Global Perspec- tives on Science & Spirituality "Edited by Pranab Das[C]. Temlpeton Press, 2009.71-92.
  • 10湛·约翰.老子玄学、政治与道德之思辨[A].译本的介绍部分[C].

共引文献5

同被引文献58

引证文献7

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部