期刊文献+

汉字与日本文化之渊源略考 被引量:1

A Brief Research of Historical and Present Relation between Kanji and Japanese Culture
下载PDF
导出
摘要 汉字传入日本千余年,历经数度改革与变迁,与日本历史、文化水乳交融,浑然一体,甚至成了日本文化的象征性符号。通过对汉字传入日本的史实与传说,汉字传入日本后在日本的受容与变容进行了较为详尽的考察和分析,多角度地重新审视了汉字的魅力以及汉字在日本的文化意义。 Chinese characters have been imported to Japan for over a thousand years and have gone through numerous reformations and deformations.Known as Kanji,Chinese characters are blended with Japanese history and culture.Kanji have even become the symbolic sign of Japanese culture.To research the charm and cultural significance of Kanji,this paper proposes detailed observation and analysis of history and legends of the importation as well as acceptance and deformations of Kanji in Japan.The close relation between Kanji and Japanese culture is interpreted in several aspects.
作者 李旭
机构地区 电子科技大学
出处 《电子科技大学学报(社科版)》 2010年第6期65-69,共5页 Journal of University of Electronic Science and Technology of China(Social Sciences Edition)
关键词 汉字 日本文化 受容 变容 交融 Kanji Japanese culture acceptance deformation blending
  • 相关文献

参考文献8

  • 1[常用漢字表]で意見募集.读卖新闻官网[EB/OL].[2009-3-17]. http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/news/20090317- OYTST00327.htm.
  • 2叶渭渠.日本文化史[M].桂林:广西师范大学出版社,2005,176.
  • 3高岛俊男.漢字と日本人[M].东京:文艺春秋,2002:122-245.
  • 4加贺野井秀一.日本語の復榷[M].东京:讲谈社现代新书,1999:178.
  • 5池上彰.日本語の[大疑問][M].东京:讲谈社,2000:87.
  • 6金田一春彦.日本語[M].东京:岩波新书,1988.
  • 7铃木孝夫.阴ざされた日本語·日本語の世界[M].东京:新潮选书,1975.
  • 8铃木孝夫.日本と外国語[M].东京:岩波新书,2003:145.

共引文献21

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部