期刊文献+

电影片名翻译刍议 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 电影是文化性和商业性兼具的艺术形式。电影片名翻译有其特殊性,但也有章可循。目的论能为电影片名翻译提供有力的理论依据。译者应充分理解影片的内涵,结合影片的目的及目的语观众的文化审美习惯,以信息、审美、文化和商业价值原则作为翻译指导原则,灵活地选择适当的翻译方法,以实现电影片名应有的功能。
作者 续纪
出处 《电影文学》 北大核心 2011年第6期149-150,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献24

共引文献472

同被引文献20

引证文献5

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部