期刊文献+

双语翻译过程中的译语词汇提取机制研究——基于双语语言提取理论的认知思考 被引量:13

The Mechanism of Lexical Selection in Bilingual Translating:A Revised Model in the Light of the Language Selection Theory
下载PDF
导出
摘要 多年来双语语言提取的研究在国内外已经形成规模,但却较少涉及翻译的内在过程,尤其是双语翻译过程中的译语词汇提取。鉴于翻译与双语转换具有相似性,本文在梳理、分析双语言语产生中词汇提取的非特定与特定理论的基础上,思考与翻译转换过程中译语词汇提取相关的问题,并探索其运行机制和内在过程。 Past decades have witnessed quite a number of systematic researches of the mechanism of bilingual language selection,whereas the mechanism of the psychological process of translating,especially that of lexical selection of the target language in such a process,has rarely been paid attention to.Considering the similarities between bilingual translating and bilingual code-switching,this paper introduces language-unspecific selection theory and language-specific selection theory in bilingual speech production to the study of bilingual translating and analyzes the implication of bilingual code-switching related to the lexical operations in bilingual translating,resulting in a revised model describing such a process based on the model built by R.T.Bell in 1991.
作者 章琦 刘绍龙
出处 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2011年第1期38-46,112,共9页 Foreign Languages Research
基金 国家社科基金资助项目"基于词义习得表征的翻译词汇转换心理模型研究"(08BYY071)的阶段性成果
关键词 双语转换 译语词汇提取 非特定提取 特定提取 bilingual code-switching lexical selection of the target language in translating language-unspecific selection language-specific selection
  • 相关文献

参考文献23

  • 1Bell, R. T. 1991/2001. Translation and Translating: Theory and Practice [M]. London: Longman / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
  • 2Carroll, D. W. 2008. Psychology of Language [M]. 5th ed. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
  • 3Costa, A. , M. Miozzo & A. Caramazza. 1999. Lexical selection in bilinguals.. Do words in the bilingual's two lexicons compete for selection [J]. Journal of Memory and Language 41 : 365 - 397.
  • 4Costa, A. & M. Santesteban. 2004. Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners [J]. Journal of Memory and Language 50(4) : 491 - 511.
  • 5Green, D. W. 1998. Mental control of the bilingual lexicosemantic system [J]. Bilingualism: Language and Cognition (1): 67-81.
  • 6Kroll, J. K. & E. Stewart. 1994. Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations[J]. Journal of Memory and Language 33:149 - 174.
  • 7La Heij. 2005. Selection and processes in monolingual and bilingual lexical access [C] // J. F. Kroll & A. M. B. de Groot. Handbook of Bilingualism. Oxford: Oxford University Press: 289 - 307.
  • 8Meuter, R. F. I. & A. Allport. 1999. Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection [J]. Journal of Memory and Language 40:25 - 40.
  • 9崔占玲,鲁忠义.双语言语产生中的词汇通达:竞争选择还是反应选择[J].河北师范大学学报(教育科学版),2007,9(5):63-69. 被引量:6
  • 10崔占玲,张积家,顾维忱.藏-汉-英三语者言语产生中的词汇选择机制[J].现代外语,2009,32(1):51-58. 被引量:40

二级参考文献190

共引文献310

同被引文献264

引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部