期刊文献+

复合动词「-出す」的构词及语义特征

The Word-formation and Semantic Characteristics of the Japanese Compound Verb「-出す」
下载PDF
导出
摘要 通过检索《广辞苑》第五版中的复合动词「-出す」,对其构词形式、整体语义与前后项动词的关系进行分析,发现复合动词「-出す」的前后项动词构词为并列关系时语义无偏重项,当其前后项动词构词为熟合式时产生与前后项语义无关的新语义。当前后项构词为主谓、补充关系时语义有时偏重前项动词主要表示动作的开始发生,有时偏向后项动词主要强调结果或状态的出现。 Based on the Japanese dictionary KOUJIENN(Fifth Edition),the paper here analyses the word-formation styles,the overall semantic meaning and the relationship between its pre-verb and post-verb of the compound verb "-出す".It is found that when its pre-verb and post-verb are coordinate,there is particular semantic stress on neither;when they are amalgamation,the compound verb carries a new semantic meaning which has nothing to do with both parts;when they are subject-predicate pattern or in a supplementary relation,the compound verb's semantic meaning either lays particular stress on the pre-verb,mainly showing the beginning of an action,or on the post-verb,stressing the result or the appearance of a certain state.
作者 孙娜
出处 《湛江师范学院学报》 2011年第1期151-154,共4页 Journal of Zhanjiang Normal College
关键词 复合动词 出す 前项动词 语义 compound verbs 出す pre-verb semantics
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献14

  • 1[日]姬野昌子.《复合动词の构造と意味用法》,东京:ひつじ书房,1999年,第96-101页.
  • 2[日]辻幸夫.《认知言语学キーワード事典》,东京:株式会社研究社,2002年,第227-228页.
  • 3[日]山梨正明.《认知言语学原理》,东京:くろしお出版,2000年,第26-29页.
  • 4Ronald W.Langacker.Foundations of Cognitive Grammar[Ⅰ][Ⅱ].Beijing:Peking University,2004,p.471.
  • 5[日]川端康成.《雪国》,东京:角川文库,昭和31年,第61页.
  • 6朝日新闻论说委员室.《天声人语》,东京:朝日新闻社,2003年,第12页.
  • 7[日]三岛由纪夫.《金阁寺》,东京:新潮社,1990年,第66页.
  • 8[日]小林深雪.《一绪にいられるのは今日が最后》,东京:讲谈社,1992年,第70页.
  • 9[日]森村诚一.《人间の证明》,东京:角川文库,平成16年,第10页.
  • 10.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部