摘要
本文通过分析商务英语的语言特点,结合翻译过程中人脑进行图式转换的过程,从语言、语境、文体、文化四种与商务英语特点相关的图式角度来研究图式理论和商务英语翻译的关系,并辅以例证证明运用图式理论能有效地提高商务英语翻译的水平。
On the basis of the linguistic character of business English,the thesis analyzes the relationship between schema theory and the translation of business English from four related aspects——language,context,style and culture in association with the brain's dealing process when translating.With examples,it proves that the application of scheme theory can improve the translating ability of business effectively.
出处
《科教文汇》
2011年第2期130-131,共2页
Journal of Science and Education
关键词
图式理论
商务英语
翻译
schema theory
business English
translation