期刊文献+

英语拟声动词词义引申规律研究

A study on meaning extension mechanism of English onomatopoeic verbs
下载PDF
导出
摘要 英语拟声词最典型的句法功能是作动词,基本词义是发出词本身音值的声音。大多数英语拟声动词的词义都经历了从描摹声音到转指引发声音的各种事件过程的转喻引申,包容了"事件过程"和"过程伴随声音"等语义要素,不少拟声动词还通过隐喻衍生丰富的比喻义。不同种类的拟声动词由于声音起因不同体现出不同的词义引申规律和词义兼容特征。 English onomatopoeic words are typically used as verbs.Although their basic meaning is the emission of sound whose nature is indicated by the word itself,English onomatopoeic verbs have multitudinous meaning extensions and incorporate complex semantic components such as process and features of concomitant sound.The cognitive mechanism for the meaning extension of English onomatopoeic verbs is metonymy and metaphor.Due to differences in sound sources,different types of onomatopoeic verbs have different meaning extensions and incorporate different semantic components.
作者 白国芳
出处 《河南城建学院学报》 CAS 2011年第1期68-72,共5页 Journal of Henan University of Urban Construction
关键词 拟声动词 语义引申 词义兼容 转喻 隐喻 onomatopoeic verbs meaning extension semantic incorporation metonymy metaphor
  • 相关文献

参考文献6

  • 1陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998-08..
  • 2李国南.英汉拟声词句法功能比较[J].外语教学与研究,1999,31(4):30-33. 被引量:23
  • 3霍恩比.牛津高阶英汉双解词典EM].李北达,译.4版.北京:商务印书馆,1997.
  • 4赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2002..
  • 5Levin, Beth. English Verb classes and Alternations. Chicago:Chicago University Press, 1993.
  • 6当代语义理论指南[M].北京:外语教学与研究出版社,2001:44.

二级参考文献3

  • 1王希杰 著,李树青 责任编.汉语修辞学[M]北京出版社,1983.
  • 2陈望道.修辞学发凡[M]上海教育出版社,1979.
  • 3唐松波,黄建霖 主编,张临,苏迪 责任编.汉语修辞格大辞典[M]中国国际广播出版社.

共引文献160

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部