期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《孙子兵法》英译本及其文本外影响因素对比研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为中国古典文化遗产中的璀璨瑰宝,《孙子兵法》英译本研究意义重大。本文以描述翻译观为基础,通过对最有影响力的格里菲斯与林戊逊译本进行文本内对比分析,具体对照了两译本种种文本外影响因素,揭示了两位译者在翻译《孙子兵法》过程中的文本外影响因素及其独特的语言选择策略,从而从社会文化维度阐释了翻译过程的实质。
作者
程虎
机构地区
滨州学院外语系
出处
《湖北函授大学学报》
2011年第2期42-43,54,共3页
基金
滨州学院"青年人才创新工程"科研基金项目"文化翻译观化指导下的孙子兵法英译本研究"研究成果(项目编号:BZXYQNRW200803)
关键词
孙子兵法
翻译
文本外影响因素
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
17
参考文献
8
共引文献
136
同被引文献
20
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
8
1
Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories(Revised Second Edition), Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
2
Griffith, S. B. Sun Tzu The Art of Warl[M]. London: Oxford University Press, 1963.
3
Toury, Gideon. Descriptive Translation studies and Beyond[M]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 1995.
4
鲍世修.
形神兼备 功力不凡——读林戊荪译《孙子兵法》[J]
.中国翻译,1996(3):33-36.
被引量:10
5
林克难.
翻译研究:从规范走向描写[J]
.中国翻译,2001,23(6):43-45.
被引量:126
6
茅元仪.武备志[M].上海:上海古籍出版社,1995.
7
孙子.孙子兵法[A].Sunzi:The Art of War.林戊荪.北京.外文出版社,2001.
8
庞冬,毛忠明.
主体间性与《孙子兵法》军事译本的诞生[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2009,22(3):45-49.
被引量:3
二级参考文献
17
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:775
2
金隄.
论等效翻译[J]
.外语教学与研究,1986,18(4):6-14.
被引量:17
3
李明.
从主体间性理论看文学作品的复译[J]
.外国语,2006,29(4):66-72.
被引量:43
4
Douglas Robinson,The Translator'S Turn[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006:259.
5
Samuel B.Griffith,Sun Tzu:The Art ofWar[M].London:Oxford University Press,1963.
6
王铭.20世纪孙子兵法英译本研究--以翟林奈与格里菲斯为中心[M].北京:清华大学出版社,2005.
7
林以亮.翻译的理论与实践[A].《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集[c].北京:外语教学与研究出版社,1984..
8
Maria Tymoczko, Translation in a Postcolonial Context-Early Irish Literature in English Translation[M]. St.Jerome Publishing, 1999.25.
9
Maria Tymoczko. Translation in a Postcolonial Context-Early Irish Literature in English Translation [M]. St.Jerome Publishing, 1999.p.25.
10
Gideon Toury., A Rational for Descriptive Translation Studies [A]. The Art and Science of Translation. [C] Dispositio 7, 1980, special issue,22-39.
共引文献
136
1
崔小欢.
张岱散文翻译的“求真”与“求美”——以《虎丘中秋夜》翻译为例[J]
.现代英语,2020(3):29-33.
2
任静生.
论英语杜撰词的构成方式、修辞特点及翻译[J]
.中国翻译,2003,24(1):46-49.
被引量:20
3
戴莉莎.
文学翻译中的创造性叛逆[J]
.湖南行政学院学报,2008(5):93-94.
4
杨超.
浅析文学翻译中理论与风格的矛盾统一[J]
.时代文学,2009(16):39-39.
5
周景刚.
论描述性翻译研究的理论地位和意义[J]
.文教资料,2006(12):172-173.
6
范祥涛.
描写译学中的描写对象和描写方式[J]
.外国语,2004,27(4):60-67.
被引量:8
7
张婷.
翻译研究类型论[J]
.作家,2011(14):186-187.
8
刘为洁.
综评描述性翻译对译学研究的贡献[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2009,31(S2):133-135.
被引量:1
9
文军,施佳.
图里翻译理论在中国的评介及应用[J]
.民族翻译,2009(3):11-19.
被引量:3
10
蒋丹丹,张慧.
试谈描写翻译学视角下的英语广告翻译[J]
.出国与就业(就业教育),2010(20):90-91.
被引量:1
同被引文献
20
1
黄海翔.
高低文化语境下典籍英译的语境重构与文化误读——以《孙子兵法·九地篇》Mair英译本的语境重构方式为例[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2014,12(2):59-69.
被引量:3
2
廖敏.
试析《道德经》翻译的多样性[J]
.西南民族学院学报(哲学社会科学版),2004,25(9):333-336.
被引量:23
3
张露.
中西正义战争思想比较分析[J]
.现代国际关系,2005(4):15-20.
被引量:3
4
商海燕.
美国学者对《孙子兵法》的翻译与研究[J]
.滨州学院学报,2007,23(5):101-104.
被引量:5
5
黄海翔.
规范、个性与译者的价值观——基于社会学视角的跨世纪《孙子兵法》两译本研究[J]
.天津外国语学院学报,2009,16(2):48-54.
被引量:7
6
谢道挺.
《孙子兵法》英译本译者主体性蠡测——以翟林奈、闵福德二译本为中心[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2010,24(1):119-122.
被引量:3
7
孙际惠.
文本阐释的多元与同一[J]
.北京行政学院学报,2010(5):109-112.
被引量:1
8
马卫华.
从传播学的角度看翻译过程的本质[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),2010,26(4):114-116.
被引量:3
9
杨洁清.
基于语料库的《道德经》“象”字翻译研究[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(1):154-157.
被引量:2
10
黄姗,何姗.
《孙子兵法》的两个英译本比较——从伽达默尔的阐释学角度[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2011(9):113-115.
被引量:2
引证文献
2
1
向士旭.
基于语料库的《孙子兵法》兵学术语英译研究——以Griffith译本和林戊荪译本为例[J]
.柳州职业技术学院学报,2018,18(4):90-97.
2
汪春成.
《孙子兵法》英语译介中军事思想的多元阐释[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2021,41(3):54-62.
1
闫长生,汤洪庆.
大学素质教育的校园文化维度[J]
.学术交流,1997(5):131-133.
2
杨珺,席娟.
案例教学法在商务英语教学中的文化冲突[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2015,31(5):99-100.
3
李大伟.
基于传统文化维度的大学生思想政治教育创新探究[J]
.江苏高教,2012(2):133-134.
被引量:28
4
李秀芳,何福宁.
基于优秀传统文化维度的大学生核心价值观教育探析[J]
.高教论坛,2015(3):9-11.
被引量:5
5
柯亭立精灵[J]
.小学生学习指导(中年级),2012(4):42-43.
6
赵惠娟,熊颖.
国际化办学背景下高等院校人才培养模式的实践探索[J]
.经营管理者,2013(20):240-240.
被引量:1
7
黎明.
基于传统文化维度的大学生思想政治教育创新[J]
.中国培训,2016,0(12):137-137.
8
叶舒颖.
阳光沐寒门,真情溢校园——基于传统文化维度的高校资助育人工作案例分析[J]
.才智,2016,0(13):28-28.
被引量:1
9
王鑫.
文化维度下厘定的三类大学[J]
.教育科学文摘,2011,30(3):77-78.
10
钱峰.
三维英语,走向语言教学本源——钱峰与他的“三维英语”[J]
.教师博览(中旬刊),2016,0(1).
湖北函授大学学报
2011年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部