期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈汉语散文的韵味及其翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
简要介绍了汉语散文的特点和刘士聪先生关于散文"韵味"理解的三个方面,并运用伯顿.拉夫尔和希乃尔.贝洛克有关散文翻译的理论,指出散文的翻译不仅仅只停留在向读者传递原文的信息,更重要的是要再现原作的风格,保留原作的"韵味"。为实现这一目的,译者应该努力使译文和原作在句法、句子结构上尽量保持一致,但适当的词性的改变,句法、句子结构的调整是必要的。
作者
胡刚
石卫华
机构地区
武汉大学外国语学院
咸宁学院外国语学院
出处
《咸宁学院学报》
2010年第11期75-77,共3页
Journal of Xianning University
关键词
散文
翻译
韵致
韵味
句法
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
和雪君.
从跨文化角度看汉语散文的翻译[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),2009,5(4):103-105.
2
穆可娟.
试论法律英语的词法和句法特点[J]
.福建外语,2001(1):19-22.
3
谢媛媛.
生态翻译学视域下汉语散文可译性探讨——以《荷塘月色》为个案[J]
.湖北第二师范学院学报,2013,30(6):116-118.
被引量:1
4
凌莉,刘露.
诗歌翻译的策略和方案[J]
.科技信息,2009(17):226-227.
被引量:4
5
卿尧,高朋朋.
从翻译美学看张培基英译散文《匆匆》中的审美再现[J]
.亚太教育,2016,0(20):117-118.
被引量:2
6
邓梦林,文卫平.
汉语散文中的领位零形回指——基于四位作者部分作品的分析[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(11):65-67.
被引量:1
7
邱丹叶.
散文英译中的译者主体性[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2009,22(6):69-73.
被引量:1
8
杨秋娟.
浅谈译文的表达方法[J]
.教学与科技,2001,14(4):41-44.
9
常松.
散文英译汉中的译者主体性[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(6):92-93.
10
贾英伦.
语言文化的差异性与文学翻译修辞[J]
.中国俄语教学,2013,32(3):58-62.
咸宁学院学报
2010年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部