期刊文献+

文化负载词在汉英翻译过程中的文化缺失 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 经济的全球化和一体化使国际社会的交流日趋密切。交往过程中的信息传递对交际成功与否至关重要。每个民族都有独具特色的文化。鲜明的文化特色赋予了文化负载词生存的空间和独特的地位。翻译过程中正确、有效地传递文化负载词到目的语文化系统是一项考验译者经验和智慧的复杂智力活动。遗憾的是,无论译者如何努力,总是难以尽如人意。
作者 阮利东
出处 《教学与管理(理论版)》 2010年第4期75-76,共2页 Journal of Teaching and Management
  • 相关文献

参考文献2

  • 1胡文仲.超越文化的屏障-胡文仲比较论文集(修订版).北京:外语教学研究出版社,2004.12.
  • 2弥尔顿.失乐园.朱维之译.天津:天津人民出版社,1996.

共引文献1

同被引文献17

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部