期刊文献+

文化差异对中日同形词的影响

下载PDF
导出
摘要 中日两国历史文化源远流长,地理位置接近,民俗风情相似,自古以来已有两千多年的往来和文化交流。汉语和日语虽属于不同的语言体系,但却同时使用汉字。这些共同使用中的汉字构成了所谓的“中日同形词”。中日同形词是指“具有相同字形,字数相同的词”。申日同形词形成的原因有很多,方式多样,但总结起来可以说其实就是一部中日间的文化交流史,而正是文化的不同将两国联系起来,在中日同形词中互相影响,互相学习。
作者 张巍
出处 《林区教学》 2011年第3期85-86,共2页 Teaching of Forestry Region
  • 相关文献

参考文献2

  • 1翟東娜.中日同形語の对照研究[M].北京:北京日本学研究中心,1993.
  • 2高野繁男.近代漢語の研究[J].日本語の研究:第三卷三号,2007.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部