期刊文献+

汉语音译词的表意模式研究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 在汉语吸收外来词的历史上,音译一直是一种重要的译借方式,具有译学上的理论价值和实际意义,而音译词具有词汇学上的研究价值。以汉语中借自英语的音译词为例,从音义结合的角度来看,译音成分在整体词义的表达中呈现出六种表意模式:音义分离型、意符提示型、音义谐和型、词义美化型、词义丑化型、戏谑型。了解这些表意模式,有助于音译的成功运用。
作者 陈燕
出处 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2011年第3期109-112,共4页 Hubei Social Sciences
关键词 音译词 表意 模式
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献4

共引文献32

同被引文献13

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部