期刊文献+

论俄语军事术语的翻译 被引量:4

On the Chinese Translation of Russian Military Terms
下载PDF
导出
摘要 军事术语的翻译是军事翻译中最为重要的环节之一,翻译准确与否直接影响到对军事文本的理解。文章研究了俄语军事术语汉译的原则,探讨了术语的多义和近义、术语汉译时的直译和意译等难点问题,总结了俄语军事术语翻译中的一些技巧。 Term translation is one of the most important parts in military translation. The accuracy of term translation determines the correct understanding of military texts. In this paper, the author studies the translation principles of Russian military terms and discusses some difficulties involved in it, such as polysemy terms and synonym terms, literal translation and free translation, etc. Moreover, some tips on the Chinese translation of Russian military terms are summarized in this paper.
作者 于鑫
出处 《中国科技术语》 2011年第1期34-38,共5页 CHINA TERMINOLOGY
关键词 俄语 军事术语 翻译 Russian, military terms, translation
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Военный энциклопедический словарь[K].М.:Иэдатеьство《Ъольшая российская энциклопедия》,2002.
  • 2封敏.俄汉军事大词典[Z].上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 3马菊红.浅谈汉俄科技翻译[J].中国科技翻译,2002,15(3):19-20. 被引量:3
  • 4周大军.论英语军语的翻译原则.科技英语学习,:48-51.
  • 5周大军,汪云.军语定义的形成及语义规范[J].术语标准化与信息技术,2008(1):4-7. 被引量:5

二级参考文献4

共引文献5

同被引文献13

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部