期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中西方古代宗教翻译手法的相似性——对比中国佛教翻译与西方圣经翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国的佛经翻译和西方的圣经翻译都是古代翻译的主流。中西方古代宗教翻译传统尽管涉及不同的语言文化,不同的思想背景,但两者之间却存在着许许多多的相似。本文通过对比发现,中国的佛经翻译和西方的圣经翻译都经历了直译、意译、直译意译有机结合的翻译方法的争执和演变过程。
作者
祁光艳
机构地区
郑州大学外语学院
出处
《魅力中国》
2011年第2期248-248,共1页
关键词
佛经翻译
圣经翻译
翻译手法
分类号
B94 [哲学宗教—宗教学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
吴响平.
中国佛经翻译与西方《圣经》翻译之比较[J]
.魅力中国,2014(22):264-265.
2
王军.
中国佛经翻译和西方《圣经》翻译的启示[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),2007(2):30-35.
被引量:5
3
徐江.
中国古代翻译的“文”“质”之争[J]
.和田师范专科学校学报,2005,25(3):152-153.
被引量:1
4
李欣怡.
从《庄子·天道篇》的译本对比分析看中西方译者翻译思想的不同——以林语堂和Hebert的译本为例[J]
.青年作家,2015,0(8):118-118.
5
李华.
中国佛经翻译与英国《圣经》翻译的比较[J]
.文教资料,2009(6):31-32.
6
余宗琛.
佛经翻译与基督教翻译的宏观比较[J]
.中国校外教育(上旬),2014(S3):412-412.
7
汪勇.
翻译与宗教传播[J]
.中国校外教育,2010(10):74-75.
被引量:2
8
李勤合,刘娟.
庐山佛经翻译初考[J]
.九江学院学报(社会科学版),2011,30(4):39-41.
9
王基逢.
《道德经》英译本中的权力介入[J]
.教师,2011(2):116-116.
10
黄心川.
印度吠檀多哲学与中国佛道思想的交流[J]
.中国文化研究,1997(2):18-24.
被引量:1
魅力中国
2011年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部