期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
威妥玛《论语》译本介评
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
威妥玛的《论语》英译本迄今少有人提及。文章从《论语》的英译及其研究、威妥玛的生平简介及翻译目的、威妥玛译本的情况介绍及其简评等几个方面对威妥玛的《论语》英译作简要介评。
作者
李钢
机构地区
湖南师范大学外国语学院
出处
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2011年第2期101-103,共3页
Academic Forum
基金
湖南省哲学社会科学基金项目(2010YBA183)的成果之一
关键词
《论语》
译者
翻译目的
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
45
参考文献
7
共引文献
50
同被引文献
82
引证文献
3
二级引证文献
8
参考文献
7
1
Collie, David. trans. The Chinese Classical Works Commonly Called The Four Books [ M]. MALACCA: Mission Press, 1828.
2
Marshman, J. trans. The Works of Confucius [ M ]. Serampore : Mission Press, 1809.
3
Wade, Thomas Francis. trans. The LUN YU [ M ]. London: Heartford, 1869.
4
孙春芝.英国公使威妥码与天津教案.四川师范大学学报:社会科学版,.
5
王勇.
20年来的《论语》英译研究[J]
.求索,2006(5):178-181.
被引量:38
6
杨平.(论语)的英译研究一总结与评价.东方论丛,.
7
杨平.
《论语》英译的概述与评析[J]
.浙江教育学院学报,2009(5):37-47.
被引量:18
二级参考文献
45
1
甄春亮.
里雅各翻译的《论语》[J]
.天津外国语学院学报,2001,8(2):5-8.
被引量:8
2
黄雪霞.
试析《论语》理亚各译本的失与误[J]
.福建商业高等专科学校学报,2005(2):34-35.
被引量:2
3
崔永禄.
理解的困惑与译者的意图——阅读《论语》两个译本的札记[J]
.外语教学,1999,20(1):21-25.
被引量:17
4
李天辰.
《论语》英译体会点滴[J]
.外语教学,1999,20(2):39-41.
被引量:18
5
樊培绪.
理雅各、辜鸿铭英译儒经的不及与过[J]
.中国科技翻译,1999,12(3):51-53.
被引量:23
6
谭文介.
对James Legge译《论语》中若干译文的看法[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1992,17(3):73-75.
被引量:5
7
曹惇.
《论语》英译本初探[J]
.中国翻译,1985(8):2-8.
被引量:2
8
汪福祥.
评《论语》一书的英译问题[J]
.北京第二外国语学院学报,1996,18(2):19-25.
被引量:6
9
刘重德.
关于大中华文库《论语》英译本的审读及其出版——兼答裘克安先生[J]
.中国翻译,2001,22(3):62-63.
被引量:17
10
王辉.
理雅各、庞德《论语》译本比较[J]
.四川外语学院学报,2004,20(5):140-144.
被引量:28
共引文献
50
1
郑佳玲.
《论语》不同英译本解构策略研究[J]
.作家天地,2020,0(4):35-36.
被引量:1
2
何影,易桐栎.
“义”字英译辨析[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2020,0(13):246-248.
3
王欣.
读者因素对汉语典籍英译的影响[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2011,35(1):159-161.
被引量:1
4
章亚琼.
论文学作品的复译——以《论语》多种英译本为例[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(3):47-48.
5
徐芳.
“窥斑见豹”,浅析《论语》的三个英译本[J]
.新余高专学报,2008,13(1):87-89.
被引量:2
6
刘桂兰.
比照文化元典的实用选译与文学经典的艺术迻译[J]
.咸宁学院学报,2008,28(5):139-141.
7
陈旸.
《论语》三个英译本翻译研究的功能语言学探索[J]
.外语与外语教学,2009(2):49-52.
被引量:26
8
荣觅.
《论语》理译本成功背后权力的介入[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(1):162-164.
9
徐向群.
从英译《论语》孝论语句看中西译者的翻译特色——以辜鸿铭与理雅各译文为例[J]
.船山学刊,2009(4):229-232.
被引量:6
10
王琰.
国内外《论语》英译研究比较[J]
.外语研究,2010,27(2):70-73.
被引量:24
同被引文献
82
1
张美兰.
从文本比较看威妥玛所编汉语教材的北京口语特征[J]
.语言学论丛,2018,0(2):301-323.
被引量:4
2
张卫东.
威妥玛氏《语言自迩集》所记的北京音系[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),1998,35(4):135-143.
被引量:35
3
张小波,张映先.
从古籍英译分析意识形态对翻译的影响[J]
.中国科技翻译,2006,19(1):39-42.
被引量:20
4
王勇.
20年来的《论语》英译研究[J]
.求索,2006(5):178-181.
被引量:38
5
何刚强.
文质颉颃,各领风骚——对《论语》两个海外著名英译本的技术评鉴[J]
.中国翻译,2007,28(4):77-82.
被引量:27
6
钱穆.论语新解[M].北京:九州出版社,2011.
7
芮玛丽.同治中兴:中国保守主义的最后抵抗[M].北京:中国社会科学出版社,2002..
8
何晏,邢晶.论语注疏[M].北京:北京大学出版社,1999.
9
刘宝楠.论语正义[M].北京:中华书局,1990.
10
李真.2011.以西音之法通中国之音--近代汉语拉丁化的历史"[N].中国社会科学报:2011-11-10.
引证文献
3
1
张德福.
威妥玛与《论语》翻译[J]
.外语研究,2016,33(1):86-91.
被引量:7
2
黄邵娟,苏涛.
我国《论语》英译研究十年现状分析[J]
.哈尔滨学院学报,2017,38(12):86-90.
3
马楷惠,王继红.
威妥玛的翻译教材及翻译教学思想[J]
.解放军外国语学院学报,2023,46(5):122-129.
被引量:1
二级引证文献
8
1
刘永利.
如何通向“真实的孔子”——金安平《论语》英译评介[J]
.人文论丛,2019(2):394-402.
2
陶友兰.
中国翻译教材研究四十年:现状、特点与未来趋势[J]
.外语界,2023(6):47-55.
3
肖涵,王建.
法律文本的描写性翻译研究——以《大明律》英译本为例[J]
.职大学报,2017(1):80-85.
被引量:4
4
王烟朦,许明武.
《红楼梦》威妥玛译本窥探[J]
.红楼梦学刊,2017(6):279-295.
被引量:3
5
王烟朦,许明武.
“务谨顺《〈红楼梦〉英译笔记》”的幕后译者与底本考证——威妥玛英译本新探[J]
.解放军外国语学院学报,2020,43(5):135-143.
被引量:5
6
王烟朦,许明武.
论《红楼梦》威妥玛英译文的文学性取向[J]
.曹雪芹研究,2021(2):152-165.
被引量:1
7
胡作友,朱寒婧娟.
注释与译者情感的建构--以施友忠《文心雕龙》英译本为例[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2022,23(1):19-27.
被引量:1
8
马楷惠,王继红.
威妥玛的翻译教材及翻译教学思想[J]
.解放军外国语学院学报,2023,46(5):122-129.
被引量:1
1
邵景春.
师恩如海[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2008,45(4):153-154.
2
胡欣欣.
辜鸿铭《论语》译本对“礼”的译介与诠释[J]
.文学教育(中),2015,0(5):32-34.
3
王勇.
E·斯林格伦德《论语》译本介评[J]
.中国科技翻译,2007,20(1):59-61.
被引量:9
4
李钢.
Joshua Marshman与《论语》的英译[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(12):116-118.
被引量:2
5
陈甜.
中国古典小说先驱翻译家:《三国演义》译者邓罗[J]
.湘潮(理论版),2013(11):84-86.
被引量:3
6
邸爱英.
马殊曼与世界第一个《论语》英译本[J]
.教育科学文摘,2009(3):91-92.
7
蔡阿松.
回忆蔡畅在“文革”中实事求是二三事[J]
.湘潮,2010(5):22-24.
8
王直华.
“一介布衣”与“文理交融” 难忘的季羡林二三事[J]
.科技潮,2009(8):50-51.
被引量:1
9
殷小娟.
《论语》四种英译本中有关“礼”的翻译得失[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014,11(5):112-114.
被引量:2
10
马伟,马成俊.
《撒拉语结构》中译本序[J]
.青藏高原论坛,2014,2(2):1-7.
学术论坛
2011年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部