期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅议翻译中的女性主义
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在西方20世纪后半期兴起的"以文化为转向"的大背景下,女性主义翻译理论以翻译为手段,立足于译者主体性,对翻译和女性主义都有着巨大的贡献。然而,女性主义翻译理论流派众多,许多观点过于激进,这些都不可避免地导致了女性主义翻译理论的局限性的产生。
作者
王素娟
机构地区
安徽建筑工业学院外语系
出处
《牡丹江大学学报》
2011年第3期98-99,共2页
Journal of Mudanjiang University
关键词
女性主义
翻译
局限性
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Arrojo,Rosemary.Fiderlity and the Gendered Translation[].(traductionterminologieredaction).1994
2
Spivak,Gayatry Chakavorty.The Politics of Translation[].Destabilizing Theory:Contemporary Feminist Debate.1992
3
Simon,Sherry.Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission[]..1996
4
Flotow,Luise Von.Translation and Gender: Translating in the ’era of Feminism’[]..1997
5
Simon,Sherry.Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission[]..1996
同被引文献
2
1
邓璐璐.
西方女性主义翻译理论及其批评[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2008,7(4):124-128.
被引量:2
2
郭延礼.
女性在20世纪初期的文学翻译成就[J]
.中国现代文学研究丛刊,2010(3):38-50.
被引量:16
引证文献
1
1
李菲.
试论女性主义对我国文学翻译的影响[J]
.知识窗(教师版),2020(8):81-81.
1
王素娟.
从女性主义翻译理论看译者主体性[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(11):147-148.
2
王轶文.
学习维特根斯坦“语言游戏说”的启示[J]
.长城,2011(2):207-208.
3
夏腊初.
西方文论的“互文”与汉语修辞的“互文”[J]
.海南师范学院学报(社会科学版),2005,18(5):107-109.
被引量:3
4
范祥涛.
描写译学中的描写对象和描写方式[J]
.外国语,2004,27(4):60-67.
被引量:8
5
郑春婷.
米歇尔演讲的戏剧五要素分析[J]
.毕节学院学报(综合版),2014,32(7):1-6.
6
罗建军.
西方文学批评中的文化转向[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2008(2):123-124.
7
汪文刚,董国俊.
20世纪西方语言论转向的三大流派[J]
.甘肃社会科学,2009(4):154-157.
被引量:1
8
姚莹.
论后现代主义与汉语“纯洁性”[J]
.长春工业大学学报(社会科学版),2014,26(6):83-85.
9
张继军.
守独务同、别微见显:萨义德的“血亲与姻亲”概念——基于修辞学的阐释[J]
.社会科学辑刊,2012(6):80-83.
被引量:1
牡丹江大学学报
2011年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部