期刊文献+

“diaspora”的译法和界定探析 被引量:6

The Translations and Definitions of "Disapora"
原文传递
导出
摘要 冷战后,"diaspora"一词的使用变得越来越广泛,在文化人类学、文化研究和文学批评等领域中都可以见到其踪影。这也就是罗杰斯.布鲁贝克所说的"‘散居族裔’一词的散居"现象。针对这一现象,笔者认为有必要对该词的汉语译法及其概念的界定予以说明,并将其与相关的类似概念进行区分。 After the cold war, the term "diaspora" has been extensively used in cultural anthropology, cultural studies and literary criticism, a phenomenon which is called " the ' diaspora' dispora" by Rogers Brubaker. Therefore, the author suggests that it is necessary to clarify its different translations and definitions, and distinguish it from other similar concepts.
出处 《世界民族》 CSSCI 北大核心 2011年第2期55-60,共6页 Journal of World Peoples Studies
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献173

共引文献192

同被引文献59

引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部