期刊文献+

高职高专翻译教材建设的理性思考 被引量:2

On the Construction of Translation Textbooks in Higher Vocational Colleges
下载PDF
导出
摘要 高职高专翻译教材建设是当前高职高专教育改革的一项重要内容,通过分析近几年高职高专翻译教材的建设现状,探讨高职高专翻译教材的建设与提高的主要方向。高职高专翻译教材建设面临一个十分突出的问题是"够用"的把握,必须围绕实用为主、够用为度的原则,才能促进翻译教材的建设与提高。 The construction of translation textbooks is very important for vocational education reform. The thesis analyzes various translation textbooks in recent years, then tries to explore the construction and improvement of vocational translation textbooks. English translation teaching at higher professional polytechnic colleges should accord with the guideline being pragmatic and practical, so that we can really improve the construction of translation textbooks.
作者 戴桂珍
机构地区 黎明职业大学
出处 《漯河职业技术学院学报》 2011年第1期15-17,共3页 Journal of Luohe Vocational Technical College
关键词 高职高专 翻译教材 建设与提高 higher vocational colleges translation textbooks construction and improvement
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献21

  • 1黄忠廉.变译(翻译变体)论[J].外语学刊,1999(3):80-83. 被引量:73
  • 2李红青,黄忠廉.外语专业翻译课的定位问题[J].外语与外语教学,2004(11):22-25. 被引量:62
  • 3UNESO.《国际教育标准分类》[M].,1974年?1997年..
  • 4UNESO.《第二届国际技术与职业教育大会建议书》[M].,1999年..
  • 5美国国家职业教育研究中心(NCRCE).《关系生计教育与培训的立法原则建议》[Z].,1999年..
  • 6上海职教论坛.《对技术、技术型人才和技术教育的再认识》[M].,2002年..
  • 7Holmes James S. 1972. The name and nature of translation studies[A]. In Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies [ C ]. Amsterdam & Atlanta: Rodopi, 1988. 66- 80.
  • 8Tao Youlan. Translation studies and textbooks [ J ]. Perspectives : Studies in Translatology, 2005, ( 13 ), 3 : 188- 204.
  • 9Bassnett Susan & Andre Lefevere (eds.). Constructing Cultures. Essays on Literary Translation [ C ]. Clevedon et al. : Muhilingual Matters, 1998.
  • 10Newmark Peter. A Textbook of Translation[ M ]. Prentice Hall International (UK) Ltd, 1988.

共引文献220

同被引文献96

引证文献2

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部