期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
金融危机与热点英语经济词汇
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
这次于2007年年底始于美国殃及全球的金融危机虽然在世界各国的共同努力下已有所减弱,世界经济正在缓慢复苏,但由美国“次贷危机”引发的“信贷危机”,随后演变成“金融危机”,
作者
夏康明
机构地区
乐山师范学院
出处
《英语知识》
2011年第3期17-19,共3页
The Knowledge of English
关键词
金融危机
经济词汇
英语
世界经济
2007年
信贷危机
次贷危机
美国
分类号
F833.05 [经济管理—金融学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
37
引证文献
2
二级引证文献
2
同被引文献
37
1
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1210
3
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:648
4
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
5
过家鼎.
关于“纸老虎”和“精神文明”的译法[J]
.上海翻译,2005(1):55-55.
被引量:28
6
顾静.
透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):57-60.
被引量:111
7
张学忠,戴卫平.
现代美国文化与现代美语词汇嬗变[J]
.外语与外语教学,2001(9):59-60.
被引量:11
8
黄粉保.
论音译的语用功能[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):53-55.
被引量:16
9
黄友义.
从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J]
.中国翻译,2005,26(6):31-33.
被引量:281
10
王银泉.
“福娃”英译之争与文化负载词的汉英翻译策略[J]
.中国翻译,2006,27(3):74-76.
被引量:103
引证文献
2
1
夏康明,夏五洋.
归化视角下汉语新词英译的借用和回译策略[J]
.乐山师范学院学报,2014,29(9):50-53.
被引量:1
2
夏康明.
异化视角下汉语新词的音译和直译方法——以国外主流英语报刊异化翻译倾向为例[J]
.乐山师范学院学报,2015,30(3):36-40.
被引量:1
二级引证文献
2
1
刘莹.
跨文化视角下市场英语报刊常用术语翻译研究[J]
.海外英语,2018(8):132-132.
2
杨婷.
归化异化策略视角下的汉语新词英译研究[J]
.海外英语,2017(18):135-136.
1
经济笔记.
债! 债! 债![J]
.今日中国论坛,2011(9):95-95.
2
投资新贵:主权财富基金[J]
.资本市场,2008(3):110-111.
3
郭心玥.
试析明代中后期几个关键经济词汇及对现代的启示[J]
.当代经济,2011,28(15):152-153.
被引量:1
4
应展宇,周浩宇.
游资逐利的真实手段[J]
.西部论丛,2010(2):50-51.
被引量:1
5
傅勇:从货币窖藏到金融窖藏[J]
.经济研究信息,2008(1):12-13.
6
程实.
解读通胀“药方”[J]
.西部大开发,2004(7):72-72.
7
回望2011,热词背后的财经事件[J]
.现代工业经济和信息化,2012(1):60-61.
8
莫非.
经理的“牢骚”[J]
.中国经贸画报,1999(2):72-72.
9
蒋芳婧.
改革开放后中日经济词汇交流的研究[J]
.日语学习与研究,2014(2):35-42.
被引量:5
10
余苏.
经济生活中颜色词的妙用[J]
.语言教育,1992,0(7):33-35.
被引量:3
英语知识
2011年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部