期刊文献+

翻译生态系统中的能量流动——能量金字塔

The Energy Flow of Translation Ecosystem:Energy Pyramid
下载PDF
导出
摘要 自翻译生态学这一概念的提出后,就不断有人对其从不同角度进行探讨。翻译生态系统与自然生态系统具有一定的相似性和同构性。通过对二者进行比较,借助自然生态系统中能量在一条食物链内逐级递减、单向流动传递规律,来探讨翻译食物链中的能量流动规律。"金字塔"这一图形很好地反映了翻译能量流动规律。能量流动过程中存在能量散失,不可能完全吸收。只有让目的语文本尽可能多地从源语文本吸收能量来提高翻译能量流动效率,才能使译作更佳。 Since some one put forward the concept of translation ecosystem,many people have analyzed it from all kinds of perspectives.There are some similarities in composition between the natural system and translation ecosystem.This paper explores the energy flow's rules of the translation chain by means of the comparison between the translation ecosystem and the natural ecosystem,and of the energy flow rules"decreasing by stages and flowing in one direction"in the translation chain.The geometric figure,pyramid,reflects the energy flow's rules of the translation chaio very well.During the energy flow,there exists loss of the energy that is difficult to be absorbed by the next stage.In order to enhance the efficiency of the energy flow in translation,the target text should gain the energy from the source text as much as possible,which can perfect the target text.
出处 《怀化学院学报》 2011年第3期86-88,共3页 Journal of Huaihua University
关键词 自然生态系统 翻译生态系统 能量流动 能量金字塔 natural ecosystem translation ecosystem energy flow energy pyramid
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献50

  • 1查明建,田雨.论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J].中国翻译,2003,24(1):21-26. 被引量:1453
  • 2范俊军.生态语言学研究述评[J].外语教学与研究,2005,37(2):110-115. 被引量:351
  • 3胡庚申.翻译适应选择论初探[Z].国际译联第三届亚州翻译家论坛宣读,香港,2001.
  • 4袁莉 张柏然 许钧.关于翻译主体研究的构想[A].张柏然,许钧.面向二十一世纪的译学研究[C].北京:商务印书馆,2002..
  • 5胡庚申.译论的繁荣、困惑与探索[J].翻译季刊,2002,(3).
  • 6巴 特.董学文,王 葵译.符号学美学[M].沈阳:辽宁人民出版社,1987.
  • 7达尔文.叶笃庄,周建人,方宗熙译.物种起源[M].台北:商务印书馆,1988.
  • 8凯 斯.张恭启,于嘉云译.人类学绪论[M].台北:巨流图书有限公司,2001.
  • 9许 钧,唐 瑾.翻译:崇高的事业(代前言),巴别塔文丛[M].武汉:湖北教育出版社,2002.
  • 10严复译著,冯君豪注解.天演论:物竞天择适者生存[M].郑州:中州古籍出版社,1998.

共引文献194

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部