期刊文献+

《等待戈多》中对《圣经》的变换移植

下载PDF
导出
摘要 作为文学经典的《圣经》,几乎对所有的西方文学作品都有影响,其情节或被重述、续写;或被移植、异化。本文将主要分析《等待戈多》对圣经中情节的异化,以伊甸园和上帝为例,阐述贝克特通过将《圣经》中大家熟悉的意象异化与颠覆,描写现代世界的荒谬和人性的分裂,并且呼吁基督教精神的复归,同时希望在西方传统文明的废墟上重建秩序。
作者 刘常轩
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2011年第3期102-103,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献7

  • 1朱虹.荒诞派戏剧集(前言)[M].上海译文出版社,1980.
  • 2萨缪尔·贝克特.施成荣,译.等待戈多[M].人民文学出版社.2002.
  • 3圣经[M].中国基督教协会,2002.
  • 4诺斯洛普.弗莱.郝振益,等译.伟大的代码——圣经与文学[M].北京大学出版社.1998.
  • 5粱工.基督教文学[M].宗教文化出版社,2001.
  • 6Michael Worton.Waiting for Godot and Endgame:theatre as text [A]. The Cambridge Companion to Beokett [C].Ed.John Pilling. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
  • 7詹姆斯·诺尔森.王绍祥,译.贝克特肖像[M].上海人民出版社,2006.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部