期刊文献+

翻译在跨文化交际中的地位

下载PDF
导出
摘要 这篇论文我们首先要了解交际的概念,尤其是非语言交际以及不同文化之间交际信息时的特点即跨文化非语言交际;其次,我们展示文化是如何影响这些特点,并且会发现从一种语言到另一种语言的过程中文化差异可以阻碍甚至终止交际过程;最后,我们把翻译定义为不同文化和语言之间的理性交际,并且介绍两种翻译步骤。
作者 陈德军
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2011年第3期121-122,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Housej.Translation[M].New York:Oxford UP,2009.
  • 2Ketabi, S & Ordudari, M. Translation Focus[M]. Isfahan: Chaharbagh Publication,2008.
  • 3Miremadi,S.A.Theories of Translation and Interpretation [M]. Tehran: SAMT,2004.
  • 4Newmark,P.A Textbook of Translation[M].UK:Prentice Ha11,1988.
  • 5Richardsd.C. & et al. Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics[M].UK:Longman,1992.
  • 6Richardsd.C.Interchange2(3rd ed)[M].New York:Cambridge UP,2005.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部