期刊文献+

从功能翻译理论角度谈软新闻汉译英 被引量:3

English Translation of Soft News:Functionalist Approaches
下载PDF
导出
摘要 软新闻是指人情味较浓、写得轻松活泼、容易引起受众阅读、视听兴趣的新闻。功能翻译理论为软新闻汉译英提供了新的视角,对软新闻翻译策略选择具有指导作用,主要包括对原文的增译、删译、重组和编译等策略。 Soft news refers to the lively news that can easily arouse audience's interest to read,listen or see.The functionalist approaches to translation offer a new perspective to soft news C-E translation and instruct the choice of strategies,which mainly includes addition,omission,reformation and adaptation.
作者 陈文莉
出处 《钦州学院学报》 2011年第1期63-65,共3页 Journal of Qinzhou University
关键词 功能翻译理论 软新闻 理论依据 functionalist approaches to translation soft news theoretical basis
  • 相关文献

同被引文献30

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部