摘要
软新闻是指人情味较浓、写得轻松活泼、容易引起受众阅读、视听兴趣的新闻。功能翻译理论为软新闻汉译英提供了新的视角,对软新闻翻译策略选择具有指导作用,主要包括对原文的增译、删译、重组和编译等策略。
Soft news refers to the lively news that can easily arouse audience's interest to read,listen or see.The functionalist approaches to translation offer a new perspective to soft news C-E translation and instruct the choice of strategies,which mainly includes addition,omission,reformation and adaptation.
出处
《钦州学院学报》
2011年第1期63-65,共3页
Journal of Qinzhou University
关键词
功能翻译理论
软新闻
理论依据
functionalist approaches to translation
soft news
theoretical basis