摘要
在现代汉语中"典"字和"当"字经常结合在一起使用,不作区分。但在以元、明时期为背景的汉语教科书《朴通事》里,"典"和"当"的区别很明显。而且朝鲜时期的词汇注解书《老朴集览》也明确阐述了两个字的区别。其区别在于抵押对象的不同、占有性质的不同、是否交利息和担保范围的不同等。随着经济环境的变化,"典"和"当"二字的释义也发生了一定的变化。元、明以前,二字的释义还没分开,混在一起使用。到了元、明时期,二字释义的区别就很明显了,特别在法律条文中都有明确的规定。《朴通事》《老朴集览》正确地反映出了当时"典""当"二字的实际用法,展示了其作为汉语教科书和词汇集的严正性和标准性,给我们提供了可靠、珍贵的近代汉语词汇资料。
出处
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2011年第2期61-64,共4页
Linguistic Research