期刊文献+

中国“龙”与西方“dragon”文化不等值现象分析 被引量:1

中国"龙"西方"dragon"化不等值现象分析
下载PDF
导出
摘要 现在的语言交流中,"龙"与"dragon"常作为两个等值的词汇,而实际上,"龙"与"dragon"是不同民族不同文化长期发展的产物,具有不同的形象和寓意,因此把"龙"与"dragon"对等是不合适的。并由此产生了极为负面的影响。针对存在的这个问题进行了分析并提出了相应的对策。 Now the two words "Long" and "dragon" is otten of the same meaning, which has produced negativc influence in large scale. But in fact, they don't. It has different image and implication in each, so it is not appropriate to go equivalence of the two words. In view of the problem, analysis and countermeasures were put forward.
作者 任文清
出处 《和田师范专科学校学报》 2011年第2期130-131,共2页 Journal of Hotan Normal College
关键词 文化 翻译 对策 culture translation countcrmcasurc
  • 相关文献

二级参考文献9

共引文献21

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部