期刊文献+

大学英语教学中的语码转换现象 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 大学英语教学中的语码转换是一个普遍而复杂的现象。本文通过对10个学时的《新视野大学英语读写教程》的听课记录的分析和研究,探讨了大学英语教学中教师进行语码转换的几种实际情形,并指出适时、适当的语码转换可以满足学生的学习需要从而提高教学质量。
作者 雷难
出处 《山东省农业管理干部学院学报》 2011年第2期191-192,共2页 Journal of Shandong Agricultural Administrators' College
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献32

  • 1He Ziran,Yu Guodongp.Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J].现代外语,1999,22(4):428-428. 被引量:564
  • 2张正举,李淑芬.西方语言学界关于语码选择及语码转换的静态和动态研究[J].外国语,1990,13(4):3-11. 被引量:17
  • 3Appeal, R. and Muysken, P. 1987. Language contact and bilingualism. London: Edward Arnold.
  • 4Auer, P. 1990. A discussion paper on codeswitching. In Papersfor the workshop on concepts, methndology and data. (Held in Basel,12-13, January 1990). Strasbourg: European Science Foundation.,69-88.
  • 5Auer, P. ed. 1998. Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. London and New York: Routledge.
  • 6Azuma, S. 1998. Meaning and form in codeswitching. In Codeswitching Worldwide, ed. Rodolfo Jacobson. Berlin, New York:Mouton de Gruyter.
  • 7Backus, Ad. 1995. Two in one: bilingual speech of Turkish immigrants in the Netherlands. Doctoral Disertation, Katholieke Universiteit Brabant. [
  • 8Guthrie, L. F. Contrasts in teachers' language use in a Chinese- English bilingual classroom[A]. In Handscombe et al,On TESOL [C]. Washington,D. C. , TESOL, 1984.
  • 9Lin, A. Pedagogical and para-pedagogical levels of interacton in the classroom: a social interactional approach to the analysis of the code-switchlng behaviour of a bilingual teacher in an English Language lesson [A]. Working papers in Linguistics and Language Teaching 11[C]. University of Hong Kong Language Centre,1988.
  • 10Lin, A. Teaching in two tongues., language alternation in foreign language classrooms[R]. City Polytechnic of Hong Kong,1990.

共引文献433

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部