期刊文献+

翻译的对外传播功能及其对我国文化软权力的提升 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 在全球化背景下,文化软权力是判断一国国际影响力的重要指标。提升软权力必须发挥本国文化优势和吸引力,并通过有效的对外传播途径进行输出和推广。汉语文化在世界范围内处于弱势地位,我国文化要依靠中译外才能得以推广,翻译对文化的对外传播起到重要作用。我国目前对外传播能力和水平明显落后于西方国家,必须对现有文化资源进行深入开发,不断提高翻译水平,加强外文传媒建设,增强翻译的对外传播功能,才能更好地提升我国文化软权力。
作者 陈江宁
机构地区 淄博职业学院
出处 《商业时代》 北大核心 2011年第12期142-143,共2页 Commercial
基金 山东省社会科学规划研究项目"以齐文化传播提升区域文化软实力研究"(编号:09CXWZ01) 山东省艺术科学重点课题"齐文化国际传播策略研究"(编号:2009067)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献5

  • 1约瑟夫·奈,吴晓辉,钱程译.软力量.东方出版社.2005.
  • 2胡惠林.在积极的发展中保障中国的国家文化安全[N].文艺报,2002-10-10.
  • 3江宛棣,闫昕霞.翻译是“文化的翻译”——赵启正谈对外传播之中的翻译事业.2004年11月5日,http://www.china.corn.cn/chinese/zhuanti/fycj/698128.htm,2010-7-31.
  • 4沃尔夫拉姆·威尔斯.翻译学:问题与方法.上海外语教育出版社,2001.
  • 5尹志华.道德经在国外.中国民族报.2003-3-14.

共引文献8

同被引文献13

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部