期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国生肖动物词汇的象征含义及其翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在人类历史发展的漫长进程中,十二生肖在我国是最神秘、最普及、最悠久的文化现象。生肖动物一直与人类保持着密切联系,并对人类的生存与发展产生深刻的影响。,在日常生活中,生肖动物词汇具有丰富的表现力,人们常借用生肖动物词汇来抒发自己的情感,丰富自己的语言。由于文化差异,英汉语中生肖动物词汇的象征含义不尽相同,因此在翻译实践中,应当注意对这些动物词汇的正确处理。
作者
史娟芝
贺玲
机构地区
湘潭大学外国语学院
湘南学院
出处
《科技信息》
2011年第7期218-218,194,共2页
Science & Technology Information
关键词
生肖动物词汇
文化内涵
象征含义
翻译策略
分类号
Q958.12 [生物学—动物学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
8
共引文献
42
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
8
1
A New English-Chinese Dictionary. 上海译文出版社.1979.
2
Brewer's Dictionary of Phrase and Fable. London:Cassell Publishers Ltd,1990.
3
邓炎昌.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1994.
4
高美丽.英汉动物词汇及其文化内涵对比[A]//王德春.对外汉语论丛(第四集)[C].学林出版社,2005:300.
5
樊清华.
英语中动物词汇的翻译及运用[J]
.教学与管理(理论版),2007(6):86-87.
被引量:8
6
李悦.
英汉动物词的文化内涵比较及其翻译[J]
.中南大学学报(社会科学版),2003,9(5):707-710.
被引量:20
7
刘玲.
十二生肖动物词汇中英文原义与联想意义的应用[J]
.福建商业高等专科学校学报,2004(1):62-63.
被引量:13
8
陆谷孙.1993.英汉大辞典[M].上海译文出版社.
二级参考文献
7
1
左飚.
实现文化可译的目标与原则[J]
.上海翻译,1999(4):16-18.
被引量:15
2
贾德江.
英汉词语的文化内涵及其翻译[J]
.外语与外语教学,2000(2):29-31.
被引量:75
3
廖光蓉.
英汉文化动物词对比[J]
.外国语,2000,23(5):17-26.
被引量:169
4
[1]程立,程建华.英汉文化比较辞典[Z].长沙:湖南教育出版社,2000.5.
5
贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1998..
6
金隄.等效翻译探索[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998..
7
(英)霍恩比(A.S.Hornby)原著,李北达编.牛津高阶英汉双解词典[M]牛津大学出版社,1997.
共引文献
42
1
任志丽.
论汉英动物词汇的文化内涵[J]
.忻州师范学院学报,2013,29(6):83-85.
被引量:2
2
巨积兰.
十二生肖动物词汇中的文化区别[J]
.青海师专学报,2007,27(6):101-104.
被引量:2
3
薄景山.
汉、英两种语言中动物词汇的文化内涵比较[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2007,9(6):355-356.
被引量:3
4
楼有根.
英汉动物词文化内涵异同之比较[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2007,4(12):143-144.
被引量:1
5
于连水,冯建民.
从动物词汇看英汉文化内涵[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2008,15(3):98-100.
被引量:1
6
杨素兰.
十二生肖的联想意义与翻译[J]
.宿州教育学院学报,2008,11(4):124-125.
被引量:4
7
吴雪花.
从英汉文化差异看动物词的误译[J]
.南京工业职业技术学院学报,2008,8(3):67-68.
被引量:1
8
王丽.
动物词汇在英汉语中的文化内涵及差异[J]
.商业时代,2009(4):111-112.
被引量:2
9
陈英.
英汉动物词的文化对比及教学[J]
.商,2012(5):110-111.
10
冯建民,于连水.
析中英动物词的文化差异及其翻译[J]
.武汉船舶职业技术学院学报,2009,8(2):127-130.
同被引文献
3
1
杨谨旖.
从社会文化角度看英汉动物词汇的联想意义差异[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2009,31(3):231-233.
被引量:2
2
孟红.
英汉动物词汇差异辨析[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2009(5):57-58.
被引量:2
3
陶黎.
汉英动物词汇联想意文的差异比较[J]
.校园英语(教研版),2011(1X):86-86.
被引量:1
引证文献
1
1
魏福莹,由笑阳,丁志斌.
英汉动物词汇的隐喻和文化[J]
.科技信息,2012(14):31-31.
被引量:1
二级引证文献
1
1
樊诗慧.
Different Cultural Connotations in Chinese and English Animal Words[J]
.海外英语,2018(1):233-234.
1
猫:我用自已的语言表达我的情感[J]
.中国动物保健,2001,3(11):23-23.
2
彭锦.
植物也“交流”[J]
.初中生学习(高),2011(3):23-23.
3
王文玲.
浅谈动物寓意中的中西文化差异及其理解[J]
.内江科技,2007,28(11):87-87.
4
林殷.
英汉动物习语的文化内涵和翻译策略[J]
.科技信息,2009(31).
被引量:1
5
黄双红.
破译动物的叫声[J]
.聪明泉(小学1-3年级),2009(6).
6
韩宁.
人体器官习语的翻译策略探究[J]
.中国化工贸易,2012,4(9):227-228.
被引量:1
7
Whiten,Andrew,Boesch,Christophe.
黑猩猩的文化[J]
.科学(中文版),2001(4):33-39.
被引量:2
8
柏舟.
西湖十景英语译名新探[J]
.现代城市,2008,3(4):53-55.
被引量:2
9
张春梅.
浅析英汉语言中动物词汇的内涵意义[J]
.科技信息,2009(16):129-129.
10
宋星星.
论中西方文化中动物象征意义的差异(英文)[J]
.艺术科技,2013,26(4):345-346.
科技信息
2011年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部