摘要
朝鲜李仁老《青鹤洞记》与陶渊明《桃花源记》有诸多相似之处,即都以抒发自己的意愿及理想为主要内容;二文虽造语平淡,但所用意象鲜明,寓意深远。因构建各自理想的基础的不同,导致二文的思想旨归各异:《青鹤洞记》充满对归隐的渴望和无法实现的惆怅,《桃花源记》体现的归隐意识则是对自身理想的坚守。两篇文章行文脉络各具特点:李仁老按事件发展顺序平淡叙述,陶渊明则层层设疑,引人入胜。
LI Ren-lao's "Travels of Qing He Dong" in Korea and TAO Yuan-ming's "Travels of Tao Hua Yuan" in China had many similarities, namely to expressed their wishes and ideal as the main content; Two articles' language was insipid, but image was bright, and significance was far-reaching. Because of the difference of ideal construction, two articles were different in the main idea. "Travels of Qing He Dong" was full of seclusion desire and disconsolateness unable to achieve, "Travels of Tao Hua Yuan" reflected that TAO Yuan-ming held fast to-his ideal of consolidation. Two articles' style had different characteristics, LI Ren-lao insipidly narrated with events development sequence, TAO Yuan-ming's layers was full of suspected, enchanting.
出处
《集宁师专学报》
2011年第1期7-10,16,共5页
Journal of Jining Teachers College
关键词
李仁老
陶渊明
游记
比较
LI Ren-lao
TAO Yuan-ming
travels
comparison