期刊文献+

政论语体中间隔反复修辞格的英译

下载PDF
导出
摘要 该文对政论语体中间隔反复修辞格的使用理据、修辞功用及英译技巧进行了分析归纳,以期为更好地翻译政论文献提供一些有益借鉴。
作者 梁永刚
出处 《湖南科技学院学报》 2011年第3期174-176,共3页 Journal of Hunan University of Science and Engineering
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献6

  • 1侯维瑞.英诗的韵律及其表意功能[J].外国语,1986,9(2):3-13. 被引量:45
  • 2范学材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1992.
  • 3袁可嘉.白烨.20世纪欧美小说名著博览[M].北京:中国社会科学出版社.1998.
  • 4熊建国.英美名人演说[M].长沙:湖南科教语言音像出版社.1997.
  • 5李定昆.汉英辞格对比与翻译[M].华中师范大学出版社,1994.
  • 6林戊荪.孙子兵法、孙膑兵法[M].外文出版社,2002.

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部