摘要
语料库的方法突破了传统批评话语分析中有关文本量小和分析主观性的局限,通过呈现及物性系统的频率和搭配阐述了中美新闻发言人对待朝核问题所使用话语的异同,揭示了他们所隐含的意识形态。结果表明:中美政府在对待朝核问题的态度、愿望和方式上存在较大差异,从而揭示了他们不同的政治意识形态。
By using corpus to remedy the texts inadequacy and interpretation partiality in traditional critical discourse analysis, the paper, through frequency and collocation of their respective transitivity systems, represents the discursive practices of both Chinese and the US spokespersons on the North Korean Nuclear Issue, and finally reveals their respective hidden ideologies. The resuits indicate: the two governments express different hopes and take different actions and attitudes towards this issue, which therefore discloses their differing ideologies.
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2011年第4期56-59,72,共5页
Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)