摘要
翻译是一种跨文化的交际行为。随着中国在世界的影响力日益提高,中国与国际社会在政治、经济、文化等方面联系不断加强,外事翻译作为外事活动中移植文化的必要手段,它的重要性已经逐渐显现出来。本文从外事翻译的特点和基本要求入手,就如何避免跨文化交际的障碍,提高跨文化交际意识的角度对外事翻译进行了研究。
Translation is a kind of intercultural communication.With the increasing influence in the world,China and international society in political,economic,cultural factors contact continuously strengthen,the foreign affairs translation as a foreign affairs activities transplant culture necessary means,its importance has gradually emerges.Based on how to avoid the intercultural communication barriers and improve the consciousness of intercultural communication,this essay studied on the foreign affairs translation.
出处
《科技创新导报》
2011年第8期154-154,共1页
Science and Technology Innovation Herald
关键词
外事翻译
跨文化交际
Foreign Affairs Translation
Intercultural Communication