摘要
刘宏是当今英国华人中唯一用英语写小说的作家,其三部英语长篇小说《惊月》、《鹊桥》和《触摸》皆有丰富的象征。作为双重语境中的华人离散作家,她将中国传统的公用式固定象征运用于西方语境,使得这些濒于僵化、钝化的象征在异域中重新焕发魅力,取得了陌生化的奇异效果,从而使她的小说在向西方传播中国文化的同时也凸显了诗性。刘宏在西方语境下以小说的形式对中国传统象征进行了有意义的现代转换和改造,彰显了中国文化悠远绵长的魅力。
出处
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
2011年第3期138-140,共3页
Contemporary Literary Criticism