期刊文献+

非文学翻译的标准和翻译人才培养模式初探

On Non-literary Translation Criteria and Models for Cultivating Interpreters
下载PDF
导出
摘要 随着高校国际化进程的深入,国际合作与交流有了实质性进展。更多的国际合作项目使高校承担大量的非文学翻译任务,许多高校面临翻译人才缺乏的局面。总结高校国际合作项目和翻译的经验,探讨常见非文学翻译的标准问题,并就高校如何依靠现有外语人才,培养翻译人员、提高翻译人员素质提出建议。 With the development of globalization of higher education,many colleges have made great progress with regard to international cooperation projects.Interpreters are facing many challenges,especially with many non-literary translation tasks.Summarizing the experience of international cooperation,the paper analyzes some translation criteria,which are most common forms of non-literary styles,and puts forward some constructive suggestions on the methods of cultivating interpreters.
作者 徐志凡
出处 《昆明冶金高等专科学校学报》 CAS 2011年第2期115-118,共4页 Journal of Kunming Metallurgy College
关键词 国际化 非文学翻译 翻译标准 人才培养模式 globalization non-literary translation translation criteria talents training mode
  • 相关文献

共引文献212

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部