期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
译者对作者的潜易
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译对原作的忠实无可辩驳,但其中的改变却难以避免。本文以我国古典名著《红楼梦》的两部英文全译本为例,试图说明在翻译的过程中,译者的母语文化和主观努力都会引起对作者精神及表达方式的改变。
作者
马媛
机构地区
陕西师范大学外国语学院
出处
《宁夏师范学院学报》
2011年第1期144-148,共5页
Journal of Ningxia Normal University
关键词
母语文化
母语优势
翻译活动
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
23
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
冯庆华.红泽艺坛--《红楼梦》翻译艺术研究[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
2
梁启超.翻译文学与佛典[M]//罗新璋.翻译论集.北京:商务印书馆,1984:65.
3
翁显良.意态由来画不成[M].北京:中国对外翻译出版公司,1983:9.
4
许钧.翻译思考录[M].武汉:湖北教育出版社,2000.
5
徐言行.中西文化比较[M].北京:北京大学出版社,2005.
共引文献
23
1
伍小君.
诗歌翻译的接受美学观——兼评王维诗《送元二使安西》的四种英译文[J]
.外语与外语教学,2007(10):56-58.
被引量:28
2
党争胜.
“三化”并举译“长恨”,“三美”齐备诗如“歌”——许渊冲英译《长恨歌》赏评[J]
.外语教学,2008,29(1):83-87.
被引量:24
3
王晓丽.
古诗复译研究的诠释学途径[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2008(3):149-151.
4
葛文峰,季淑凤.
中国典籍英译的风格再现——“易安词”英译个案分析[J]
.宜春学院学报,2008,30(5):72-75.
5
闫晓雅,万仁霞.
浅谈《论语》翻译中的译者主体性[J]
.宜宾学院学报,2009,9(1):87-88.
被引量:1
6
管振彬.
从接受美学理论到诗歌翻译中的接受者[J]
.长沙大学学报,2009,23(3):66-67.
被引量:6
7
舒韶雄.
从语言角度看《云谿友议》中的通俗诗[J]
.黄石理工学院学报(人文社科版),2009,26(1):37-41.
8
李静滢.
翻译研究中基本对立概念的辩证阐释[J]
.华南理工大学学报(社会科学版),2010,12(3):76-79.
9
赵璐.
英汉翻译中风格的传递[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2010,29(5):116-118.
10
姚嘉五,钟书能.
翁显良译诗及其比照面[J]
.北京第二外国语学院学报,2010,32(10):1-7.
被引量:2
1
张赟.
从乔治·穆南的翻译可行性限度理论看翻译过程中的母语优势[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2014,24(3):32-35.
被引量:1
2
张华莉,闻蔚.
发挥母语优势 促进外语教学[J]
.辽宁行政学院学报,2007,9(3):145-145.
3
马井欣.
浅析双语教学在课堂上的综合运用[J]
.现代交际,2012(7):36-36.
被引量:1
4
贺敏芳.
母语在英语教学中所起的作用[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2007(1).
5
包向荣.
蒙授英语教学方法初探[J]
.内蒙古师范大学学报(教育科学版),2000,13(4):148-149.
被引量:2
6
郭欣.
浅析初中语文中的合作学习[J]
.大观周刊,2012(42):206-206.
7
区少绵.
利用母语优势与排除母语干扰—浅谈大学英语的双语教学[J]
.广东民族学院学报,1994(3):86-90.
被引量:9
8
彭思梅.
外语教学中母语的地位和作用[J]
.广东外语外贸大学学报,2001,12(3):43-44.
被引量:2
9
温新元.
试论大学英语的双语教学[J]
.广州航海高等专科学校学报,1994,2(2):42-46.
10
汉字书写方式的改变将削弱国人的特质[J]
.海外华文教育动态,2016(6):37-39.
宁夏师范学院学报
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部