期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈翻译专业资格(水平)考试的三个衔接
被引量:
29
原文传递
导出
摘要
翻译资格考试实施七年多来,形成了自身鲜明的面向社会、突出能力、服务对外开放、重视任职资格、发挥行业管理作用、引导教学等六大特点。本文将系统介绍翻译资格考试的实施情况、形成的6大特点,并重点论述翻译资格考试与翻译专业技术职称评聘、中国译协行业会员管理及和翻译硕士专业学位的衔接。
作者
杨英姿
机构地区
中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第3期81-83,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译专业资格(水平)考试
技术职称
衔接
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
9
共引文献
0
同被引文献
246
引证文献
29
二级引证文献
137
参考文献
9
1
《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人事部办公厅,人发[2003]21号).
2
《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》(人事部办公厅,国人厅发[2003]17号).
3
《中国翻译协会会员管理暂行办法》(2005年).
4
《关于2005年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2005]10号).
5
《关于2006年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2006]14号).
6
《关于2007年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2007]12号).
7
《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]29号).
8
《关于改革职称评定、实行专业技术职务聘任制度的报告》(中发[1986]3号).
9
《专业技术职称评聘操作指南》(中国人事出版社,2009年5月第2版).
同被引文献
246
1
王巍巍,穆雷.
从翻译专业人才抽样调研报告看翻译人才培养[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019,0(1):102-116.
被引量:3
2
陈菁.
交际法原则指导下的口译测试的具体操作[J]
.中国翻译,2003,24(1):69-73.
被引量:46
3
徐美娥.
译者翻译素养与文化信息处理能力对翻译的重要性[J]
.文教资料,2008(36):43-45.
被引量:3
4
范劲松,俞理明.
上海市中级口译资格证书考试(第二部分)对大学生英语学习的反拨效应研究(英文)[J]
.中国英语教学:英文版,2009(1):89-98.
被引量:12
5
吴俊.
论民族地区高校翻译硕士专业学位人才培养——以广西为例[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),2012,51(S2):142-145.
被引量:3
6
高一虹,李莉春,吕王君.
中、西应用语言学研究方法发展趋势[J]
.外语教学与研究,1999,31(2):8-16.
被引量:300
7
曾立人.
从翻译产业发展和译员生存状况看译员人才培养[J]
.山西财经大学学报,2011,33(S1).
被引量:9
8
李波.
翻译的职业化与职业道德[J]
.上海科技翻译,2004(3):61-63.
被引量:20
9
贾欣岚,张健青.
谈翻译资格考试[J]
.中国科技翻译,2004,17(3):52-54.
被引量:8
10
陈小慰.
从8级翻译测试看学生亟待加强的几个方面[J]
.中国翻译,2002,23(1):63-66.
被引量:31
引证文献
29
1
王燕.
CATTI英语口译实务(二级)考试的定位与备考思路[J]
.中国翻译,2012,33(5):90-95.
被引量:9
2
钱多秀,杨英姿.
北京地区翻译硕士专业学位(MTI)教育:经验、反思与建议[J]
.中国翻译,2013,34(2):72-74.
被引量:18
3
康晓芸.
谈教育生态学视域下的英语翻译教学[J]
.教育探索,2013(7):50-51.
被引量:15
4
鲍同,范大祺.
高校学生参加翻译专业资格(水平)考试的现状分析——以日语口译实务为例[J]
.中国翻译,2013,34(6):74-76.
被引量:6
5
钱多秀,唐璐.
国内翻译硕士专业学位教育研究十年分析[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2013,29(5):106-111.
被引量:1
6
杜焱.
以职业化为导向的翻译硕士研究生培养——如何实现翻译硕士研究生教育与全国翻译专业资格证书的紧密衔接[J]
.考试周刊,2013(87):148-150.
被引量:1
7
刘世晓.
翻译资格考试制度与翻译人才的培养[J]
.牡丹江大学学报,2014,23(3):162-163.
被引量:3
8
苗宁.
翻译教材建设的实然诊断与应然设计[J]
.中国出版,2014(15):27-29.
被引量:5
9
梁瑞清,李昕冉.
高校翻译硕士(MTI)教育现状分析——以暨南大学为例[J]
.衡阳师范学院学报,2015,36(2):155-158.
被引量:3
10
朱珊,刘艳芹.
MTI口译课程设置反思——以教学实践为例[J]
.上海翻译,2015(3):74-77.
被引量:12
二级引证文献
137
1
费晓东.
汉日交替传译过程中的认知因素影响研究[J]
.日本学研究,2019(2):152-162.
被引量:1
2
张威,刘宇波.
国内外口译研究最新进展对比分析——基于CiteSpace的文献计量学研究(2015-2019)[J]
.外国语,2021,44(2):86-98.
被引量:13
3
安圆圆.
基于“产学结合”模块的英语专业翻译教学模式探讨[J]
.吉林广播电视大学学报,2020(1):18-19.
被引量:2
4
郭玲义.
翻译实践基地管理办法之探索[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(7):40-41.
被引量:2
5
刘晓庆.
2000-2012年我国口译研究综述[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(7):61-64.
被引量:2
6
李德清,陈树德.
异丙酚、依托咪酯用于全麻诱导进行气管插管的临床对比观察[J]
.四川医学,2000,21(5):458-459.
被引量:1
7
郭书龙.
软件不能正常运行的原因及解决办法[J]
.电脑知识与技术(过刊),2000(4):54-55.
8
鲍同,范大祺.
高校学生参加翻译专业资格(水平)考试的现状分析——以日语口译实务为例[J]
.中国翻译,2013,34(6):74-76.
被引量:6
9
王燕,郦莉.
口译过程中的自反式知识生成模式——以口译笔记为例[J]
.中国翻译,2014,35(2):27-32.
被引量:8
10
马丽群.
教育生态学视阈下英语翻译教学策略探析[J]
.广西教育,2014(19):135-136.
被引量:5
1
罗惠萍.
科技论文的写作方法及一般要求[J]
.江西电力职业技术学院学报,2003,16(2):60-62.
被引量:1
2
罗忠民.
改进教学方法 提高大学生写作能力[J]
.中国科技信息,2005(8):182-182.
3
国家人事部发布《关于2005年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》[J]
.中国翻译,2005,26(2):56-56.
4
张学明.
职称名利场[J]
.晚霞(下半月),2009(11):4-9.
5
周潇涵.
翻译资格考试十年回顾与展望[J]
.海外英语,2014(12X):71-72.
被引量:3
6
翻译资格考试今年正式替代职称评定[J]
.河北自学考试,2005(5):31-31.
7
杨英姿.
如何准备翻译专业资格(水平)考试[J]
.英语世界,2013(4):4-8.
8
高阳.
结合四六级考试实施大学英语教学改革[J]
.亚太教育,2015,0(34):127-127.
9
贾欣岚,张健青.
谈翻译资格考试[J]
.中国科技翻译,2004,17(3):52-54.
被引量:8
10
陶宗侃.
外国留学生二年级文选课测试之一二[J]
.语言教学与研究,1984(3):98-102.
中国翻译
2011年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部