期刊文献+

谈翻译专业资格(水平)考试的三个衔接 被引量:29

原文传递
导出
摘要 翻译资格考试实施七年多来,形成了自身鲜明的面向社会、突出能力、服务对外开放、重视任职资格、发挥行业管理作用、引导教学等六大特点。本文将系统介绍翻译资格考试的实施情况、形成的6大特点,并重点论述翻译资格考试与翻译专业技术职称评聘、中国译协行业会员管理及和翻译硕士专业学位的衔接。
作者 杨英姿
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2011年第3期81-83,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献9

  • 1《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人事部办公厅,人发[2003]21号).
  • 2《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》(人事部办公厅,国人厅发[2003]17号).
  • 3《中国翻译协会会员管理暂行办法》(2005年).
  • 4《关于2005年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2005]10号).
  • 5《关于2006年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2006]14号).
  • 6《关于2007年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2007]12号).
  • 7《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]29号).
  • 8《关于改革职称评定、实行专业技术职务聘任制度的报告》(中发[1986]3号).
  • 9《专业技术职称评聘操作指南》(中国人事出版社,2009年5月第2版).

同被引文献246

二级引证文献137

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部